|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Abbasso qualcuno [negli slogan]
|
Down with someone
|
...
|
| Accantonamento al fondo gratifiche per dipendenti
|
Provision for bonus plan
|
[EBB]
|
| Accantonamento al fondo indennita' di liquidazione
|
Provision for staff retirement fund
|
[EBB]
|
| Accantonamento a un fondo spese o a un fondo rischi
|
Provision
|
[INT]
|
| Accentramento
|
Centralization / concentration
|
[EBB]
|
| Accordi, in base agli a. presi
|
As agreed upon / under the terms of the agreement
|
[EBB]
|
| Accordo su qualcosa con qualcuno relativo a / riguardante qualcosa
|
Agreement on something with somebody relating to something
|
[EBB]
|
| Accordo, come d'a.
|
As agreed upon
|
[EBB]
|
| Accordo (Contratto) di gruppo
|
Multi-plant agreement
|
[TEU]
|
| Accordo (Contratto) integrativo
|
Complementary agreement
|
[TEU]
|
| Accordo (Contratto) interconfederale
|
National multi-industry agreement
|
[TEU]
|
| Accordo del luglio 1993 [Italia]
|
Income policy agreement of July 1993
|
...
|
| Accordo di produttivita'
|
Productivity agreement
|
[TEU]
|
| Accordo di reparto
|
Shop-floor agreement / Domestic agreement
|
[TEU]
|
| Accordo di stabilimento
|
Plant-level agreement
|
[TEU]
|
| Accordo quadro
|
Procedural agreement
|
[TEU]
|
| Accordo territoriale
|
District agreement
|
[TEU]
|
| Accordo tripartito (o trilaterale)
|
Tripartite (or trilateral) agreement
|
[TEU]
|
| Accorpamento
|
Amalgamation
|
[TEU]
|
| Accreditare [presentare una persona]
|
To accredit
|
[EBB]
|
| Accumulazione primitiva
|
Primitive accumulation
|
Marxismo
|
| Addestramento (professionale)
|
On-the-job training
|
[TEU]
|
| Addivenire a un accordo
|
To come to terms / to agree / to come to an agreement
|
[EBB]
|
| Addomesticare un bilancio
|
To window-dress a balance sheet
|
[EBB]
|
| Adeguamento al costo della vita
|
Cost-of-living adjustment
|
[EBB]
|
| Adempimento, realizzazione
|
Fulfilment
|
...
|
| Adesione (sindacale) o affiliazione
|
Trade union membership or affiliation
|
[TEU]
|
| Adesione (aderire) a una richiesta
|
Compliance (to comply) with a request
|
[EBB]
|
| Adire a vie legali
|
To take legal proceedings / to resort to the law
|
[EBB]
|
| Adozione prospettica
|
Prospective application
|
[INT]
|
| Affissione (diritto di)
|
Right to post up notices
|
[TEU]
|
| Agenda / Ordine del giorno
|
Agenda
|
...
|
| Agente contrattuale
|
Bargaining agent
|
[TEU]
|
| Agentivita'
|
Agency
|
[Bandura, 2000]
|
| Agenzia per l'impiego
|
Employment agency
|
[TEU]
|
| Agevolazioni fiscali
|
Tax incentives
|
[TEU]
|
| Aggancio delle pensioni alla dinamica salariale
|
Wage-linked pensions
|
[EBB]
|
| Agitatore
|
Agitator
|
...
|
| Agitazione
|
Agitation
|
...
|
| Alienazione
|
Alienation
|
Marxismo
|
| Aliquota d'imposta effettiva
|
Effective tax rate
|
[INT]
|
| Aliquota fiscale
|
Statutory tax rate
|
[INT]
|
| Aliquota percentuale progressiva d'imposta
|
Graduated tax-rate
|
[EBB]
|
| Allargamento delle mansioni
|
Job enlargement
|
[TEU]
|
| Allarmismo
|
Alarmism
|
[EBB]
|
| Alleanza Nazionale
|
National Alliance
|
[partito politico]
|
| Allegato
|
Attachment / Enclosure / Annex
|
[EBB]
|
| Alternanza formazione lavoro
|
Sandwich courses
|
[TEU]
|
| Ambientalista estremo
|
Warmist
|
Repubblica
|
| Ambiente di lavoro
|
Work environment
|
[TEU]
|
| Ambiente sociale
|
Social background / Social environment
|
[EBB]
|
| Ammettere [nelle interviste, dibattiti ecc.]
|
To concede
|
...
|
| Amministrazione [reparto aziendale]
|
Customer fulfillment [USA] / Customer fulfilment [UK]
|
...
|
| Ammortizzatori sociali
|
"Shock absorbers" [metaforico] / Welfare support provisions [generico]
|
[EBB]
|
| Analisi delle capacita' [del personale]
|
Skill analysis
|
[EBB]
|
| Analisi delle mansioni
|
Job analysis / Job evaluation
|
[EBB]
|
| Analisi di bilancio
|
Balance sheet analysis
|
[EBB]
|
| Analisi della gestione
|
Management analysis
|
[EBB]
|
| Anarchia
|
Anarchy [in senso politico e figurato]
|
[EBB]
|
| Antisemitismo
|
Anti-Semitism
|
...
|
| Anzianita' aziendale / A. di servizio
|
Seniority / Lenght of service
|
[TEU]
|
| Apertura delle trattative
|
Opening of negotiations
|
[TEU]
|
| Apatia da stress / Esaurimento psico-fisico / Frustrazione professionale
|
Burnout [pers, USA]
|
[EBB]
|
| Appalto di manodopera
|
Marchandage
|
...
|
| Appalto e subappalto (di manodopera e di opere e servizi)
|
Contracting and subcontracting (of labour, goods and services)
|
[TEU]
|
| Apparato sindacale
|
Trade Union staff
|
[TEU]
|
| Appello nominale per votazione
|
Roll-call for voting
|
[EBB]
|
| Appiattimento salariale
|
Compression of differentials
|
[TEU]
|
| Applicazione (entrata in vigore)
|
Enforcement
|
[EBB]
|
| In applicazione dell'Articolo ...
|
In pursuance of Article ...
|
[EBB]
|
| Apprendistato
|
Apprenticeship
|
[TEU]
|
| Approccio razionale
|
Rationale approach
|
...
|
| Arbitrato
|
Arbitration
|
[TEU]
|
| Aria fritta
|
Hot air
|
...
|
| Arricchimento delle mansioni
|
Job enrichment
|
[TEU]
|
| Artigianato
|
Artisanal production
|
[TEU]
|
| Aspettativa
|
Leave of absence
|
[TEU]
|
| Assegnare la produzione di qualcosa a un'azienda consociata
|
To hive something off
|
[EBB]
|
| Assegni familiari
|
Family allowances
|
[TEU]
|
| Assemblea
|
General meeting / Assembly
|
[EBB]
|
| Assemblea
|
Mass meeting
|
[EBB]
|
| Assenteismo, l'assenteismo è molto elevato
|
Absenteeism, there is a high rate of absenteeism
|
...
|
| Assenteismo (fam.)
|
Skiving
|
...
|
| Assenteismo di protesta
|
Sick-out
|
[EBB]
|
| Assenteista
|
Habitual absentee; (fam.) skiver
|
...
|
| Assenza dal lavoro con pretesto di malattia
|
Sickout
|
[EBB]
|
| Assenza giustificata
|
Excused absence / Justified absence
|
[EBB]
|
| Assenza ingiustificata
|
Unexcused absence / Absence without leave
|
[EBB]
|
| Assenza non autorizzata
|
French leave
|
[EBB]
|
| Assenza per malattia
|
Sick leave
|
[EBB]
|
| Assenze retribuite
|
Compensated absence
|
[INT]
|
| Assertivita' e uso del potere formale
|
Directiveness / Assertiveness and use of positional power
|
[CNL]
|
| Assessorato
|
Aldermanry / Councillorship
|
[EBB]
|
| Assessore
|
Alderman / Councillor
|
[EBB]
|
| Assistente sociale
|
Welfare worker
|
[EBB]
|
| Assistenza legale
|
Legal aid
|
[EBB]
|
| Assistenza pubblica
|
Governament assistance
|
[INT]
|
| Assistenzialismo
|
Welfarism
|
[EBB]
|
| ASSOLOMBARDA (Associazione Industriale Lombarda)
|
Association of the Industrialists of Lombardy
|
[EBB]
|
| Associazione imprenditoriale
|
Employers' association
|
[TEU]
|
| Assorbimento
|
Absorption [anche fig.]
|
[EBB]
|
| Assunzione
|
Hiring / Taking-ob (of labour)
|
[TEU]
|
| Assunzione a tempo determinato
|
Fixed-term employment
|
...
|
| Assunzione a tempo indeterminato
|
Open-ended employment
|
...
|
Attendibilità / Responsabilità / Responsabilizzazione / Controllo / Rendicontabilità
[Disposizione a render conto del proprio operato; non esiste
un equivalente esatto in italiano]
|
Accountability
|
[Forestierismi - Lista dei traducenti]
|
| Attenzione all'ordine, alla qualità e all'accuratezza
|
Concern for order, quality and accuracy
|
[CNL]
|
| Attinente a
|
Relevant to
|
...
|
| Attivismo
|
Activism
|
...
|
| Attivita' antisindacale
|
Anti-union activity
|
[TEU]
|
| Attività aziendale primaria
|
Core business
|
[EBB]
|
| Attivita' sindacale
|
Trade union activity
|
[TEU]
|
| Atto notorio
|
Affidavit
|
[EBB]
|
| Atto pubblico / unilaterale
|
Public / poll deed
|
[EBB]
|
| Aumento di merito o ad personam
|
Merit or ad personam increase
|
[TEU]
|
| Aumento salariale (in cifra fissa o percentuale)
|
Pay rise (fixed-sum or percentage)
|
[TEU]
|
| Aumento scaglionato
|
Staged pay rise
|
[TEU]
|
| Autogestione
|
(Workers') self-management
|
[TEU]
|
| Autocontrollo
|
Self-control
|
[CNL]
|
| Autocrazia aziendale
|
Corporate autocracy
|
[EBB]
|
| Autodeterminazione
|
Self-determination
|
[EBB]
|
| Autolimitazione del rendimento / Autoriduzione dei ritmi
|
Restriction of output / Reduction of pace of work by workers
|
[TEU]
|
| Autoregolamentazione dello sciopero
|
Self-regulation of strike action
|
[TEU]
|
| Autoregolamentazione dello sciopero
|
Strike self-regulation
|
[EBB]
|
| Autostima
|
Self-esteem
|
...
|
| "Autunno caldo"
|
[Metaph.] Autumn of 1969
|
[TEU]
|
| Avallare un'iniziativa
|
To back an initiative
|
[EBB]
|
| Avanguardia
|
Avantgarde
|
...
|
| Avviamento al lavoro
|
Placement in employment
|
[TEU]
|
| Avviso di convocazione d'assemblea
|
Notice convening the general meeting
|
[EBB]
|
| Azienda virtuale
|
Virtual company
|
...
|
| Azionariato dei lavoratori
|
Employee share ownership
|
[TEU]
|
| Azione collettiva risarcitoria
|
Class action
|
...
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Bacheca / Bacheca per avvisi
|
Showcase / Notice board
|
[EBB]
|
| Ballottaggio
|
Runoff
|
...
|
| Banca per i Regolamenti Internazionali
|
BIS - Bank for International Settlements
|
[EBB]
|
| Bancarottiere
|
Bankrupt / One who has committed bankruptcy
|
[EBB]
|
| Banda dei Quattro (Rivoluzione Culturale - Cina)
|
Gang of Four
|
[Cina]
|
| Bandiera rossa
|
Red flag
|
...
|
| Base sindacale
|
Rank and file
|
[TEU]
|
| Bene / Cespite / Disponibilità finanziaria / Attività [bilancio]
|
Asset
|
[EBB]
|
| Benefici accessori
|
Fringe benefits
|
[TEU]
|
| Benefici ai dipendenti
|
Employee benefits
|
[INT]
|
| Beneficio aggiuntivo / Corresponsione non salariale / Prestazione accessoria / Indennità extra salariale
|
Fringe benefits
|
[TEU]
|
| Bilancio consolidato
|
Consolidated financial statements
|
[INT]
|
| Blocco [schieramento politico]
|
Bloc [senza "k"]
|
...
|
| Blogger intimista
|
Meformer
|
Repubblica
|
| Boicottaggio
|
Boycott / blacking
|
[TEU]
|
| Bolla speculativa
|
Bubble
|
[EBB]
|
| Bolscevico
|
Bolshevik
|
...
|
| (Piccola) Borghesia
|
(Petty) Bourgeoisis
|
...
|
| Botteghe del mondo
|
World shops
|
...
|
| Brigate Rosse
|
Red Brigades
|
...
|
| Buropatologia / Patologia da ufficio
|
Bureaupathology
|
[EBB]
|
| Busta paga
|
Pay statement
|
[TEU]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Cabina elettorale
|
Voting booth
|
...
|
| Calendario annuo
|
Standard annualized working hours
|
[TEU]
|
| Caduta del saggio di profitto
|
Falling rate of profit
|
Marxismo
|
| Camera del lavoro
|
Chamber of labour
|
[TEU]
|
| Camicia di forza [anche in senso figurato]
|
Straightjacket
|
...
|
| Cancellabile
|
Deletable
|
...
|
| Cane sciolto [militante che non fa riferimento a un'organizzazione]
|
Dog without a home
|
...
|
| Calce, in calce
|
At the bottom
|
...
|
| Canali istituzionali
|
Institutional channels
|
...
|
| Cancelliere dello Scacchiere [GB]
|
Chancellor of the Excequer [UK]
|
...
|
| Consigliere regionale
|
Regional councillor
|
...
|
| Capacita' di recupero / Elasticita'
|
Resilience / Resiliency
|
...
|
| Capacita' in eccesso / Sovracapacita' [produttiva]
|
Surplus capacity
|
...
|
| Capacità tecnica / Capacità professionale / Capacità manageriale
|
Technical expertise / Professional expertise / Managerial expertise
|
[CNL]
|
| Capitale interamente versato
|
Wholly paid-up capital
|
[EBB]
|
| Capitalismo monopolistico di stato
|
State monopoly capitalism
|
Marxismo
|
| Capo
|
[di ufficio] Head / Chief / Manager / Boss / [di operai] Foreman
|
[EBB]
|
| Capofabbrica
|
Foreman
|
[EBB]
|
| Captologia
|
Captology
|
Gioco di parole che contiene l'acronimo di Computers as Persuasive Technologies, proposto da B. J. Fogg
|
| Carico di lavoro
|
Workload
|
[TEU]
|
| Carico, farsi carico di
|
To provide for
|
...
|
| Carico fiscale, riduzione del carico fiscale
|
Tax relief / Tax reduction
|
[EBB]
|
| Carriera
|
Career path
|
[TEU]
|
| Carta sociale europea
|
European social charter
|
[TEU]
|
| Cartellino
|
Clock card
|
[TEU]
|
| Cartellino di presenza / Cartellino marcatempo
|
Time card
|
[EBB]
|
| Cartellino, chi non deve timbrare il cartellino [VI e VII categoria metalmeccanici, terminologia IBM]
|
Exempt
|
[IBM]
|
| Cartellino, chi deve timbrare il cartellino [fino alla V categoria metalmeccanici, terminologia IBM]
|
Non-exempt
|
[IBM]
|
| Cartellino, timbratura del cartellino al posto di un collega [pratica illegale]
|
Buddy punching
|
...
|
| Cartellino orario / Orologio
|
Clock card / Time card
|
[EBB]
|
| Cartolarizzazione
|
Securitisation
|
[EBB]
|
| Cassa Assistenza Dipendenti Gruppo IBM (CADGI)
|
IBM Italia Group Employees Assistance Fund
|
...
|
| Cassa integrazioni guadagni (CIG)
|
Temporary unemployment compensation / Redundancy fund
|
[EBB]
|
| Cassa integrazioni guadagni (CIG)
|
Wages guarantee fund
|
[TEU]
|
| Cassa integrazione guadagni / Cassa integrazione salari
|
Dole benefits
|
[EBB]
|
| Cassa integrazione, intervento della cassa integrazione
|
Redundancy payments
|
[EBB]
|
| Cassaintegrato / Beneficiario di cassa integrazione
|
Redundancy-fund recipient
|
[EBB]
|
| Categoria professionale
|
Occupational category
|
[TEU]
|
| Catena del valore
|
Value chain
|
...
|
| Catena di montaggio / catena di linea
|
Assembly line / Production line
|
[TEU]
|
| Catene sociali
|
Social ties
|
[EBB]
|
| Causa comune (es. fare causa comune)
|
Common cause
|
...
|
| Cedimento alle rivendicazioni salariali
|
Wages surrender
|
[EBB]
|
| Cedolino / Foglio paga
|
Pay slip / Wage-sheet / Payroll
|
[EBB]
|
| Centrista [politica]
|
Centrist
|
...
|
| Cessazione del rapporto di lavoro
|
End of the employment relationship
|
[TEU]
|
| Cessazione / Liquidazione [di imprese]
|
Discontinuing operations
|
[INT]
|
| Cesura
|
Cut-off
|
...
|
| Ceto medio
|
Middle class
|
...
|
| CGIL (Confederazione Generale Italiana del Lavoro)
|
General Federation of Italian Trade Unions
|
[EBB]
|
| Chiamare allo sciopero
|
To call a strike
|
...
|
| Chiamata alle armi
|
Military conscription
|
[TEU]
|
| Chiamata diretta
|
Direct hiring
|
[TEU]
|
| Chiamata nominativa
|
Recruitment by name
|
[TEU]
|
| Chiamata numerica
|
Numerical recruitment
|
[TEU]
|
| Chiusura [positiva] delle trattative
|
Conclusion of negotiations
|
[TEU]
|
| Ciberfobia
|
Cyberphobia / Abnormal fear of working with computers
|
[EBB]
|
| Cibernetica
|
Cybernetics
|
[EBB]
|
| Cibertariato / Cybertariato
|
Cybertariat
|
[neologismo inventato nel 2003 dalla sociologa Ursula Huws
unendo i termini Cibernetica e Proletariato]
|
| Ciclo di vita del prodotto
|
Product-life cycle
|
[EBB]
|
| Ciclo economico
|
Business cycle, trade cycle
|
[EBB]
|
| Ciclo produttivo
|
Production cycle
|
[EBB]
|
| "Cinghia di trasmissione"
|
(Metaph.) Subordination of a trade union to a political party
|
[TEU]
|
| CISL - Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori
|
Italian Confederation of Workers' Unions
|
[TEU]
|
| Comitato Aziendale Europeo (CAE)
|
European Works Council (EWC)
|
...
|
| CIPE - Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica
|
Interministerial Economic Planning Committee
|
[TEU]
|
| CIPE - Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica
|
Interdepartmental Committe for Economic Planning
|
[EBB]
|
| Circoli di qualita'
|
Quality circles (QC)
|
[TEU]
|
| Classe dominante
|
Ruling class
|
...
|
| Classe sociale
|
Social class
|
...
|
| Clausole di confidenzialità
|
Provisions on confidentiality matters
|
...
|
| Clausole di miglior favore
|
Greater favour clauses
|
[TEU]
|
| Classe in sè / classe per sè [marxismo]
|
Class-in-itself / Class-for-itself
|
Marxismo
|
| Classe lavoratrice
|
Working class
|
Marxismo
|
| Clausola contrattuale
|
Contract clause
|
[EBB]
|
| Codeterminazione / Cogestione
|
Codetermination
|
[TEU]
|
| Codicillo
|
Codicile
|
...
|
| Cofirmatario
|
Co-signatory
|
...
|
| Cogestione
|
Joint management
|
...
|
| Cogestione aziendale
|
Workers' representation in management
|
...
|
| Coinvolgere
|
To involve
|
...
|
| Collettivismo
|
Collectivism
|
[EBB]
|
| Collocamento
|
Public employment service
|
[TEU]
|
| Comandata
|
Minimal staffing (during strikes)
|
[TEU]
|
| Come rappresentante di ... devo dirvi ...
|
I as the representative of ... must tell you ...
|
...
|
| Comitati di base
|
Rank-and-file committees
|
[TEU]
|
| Comitati tecnici paritetici
|
Joint technical committees
|
[TEU]
|
| Comitato centrale
|
Central committee
|
[EBB]
|
| Comizio elettorale / comizio politico
|
Electoral meeting / Political meeting
|
[EBB]
|
| Commercio equo e solidale
|
Fair trade
|
...
|
| Commercio etico
|
Ethical trade
|
...
|
| Commissariare
|
To put under temporary receivership / To decree a compulsory administration
|
[EBB]
|
| Commissione bilaterale / commissione congiunta / commissione mista / commissione paritetica (o comitato)
|
Joint consultation body
|
[TEU]
|
| Commissione interna (CI)
|
Works committee
|
[TEU]
|
| Compagno
|
Comrade
|
...
|
| Compensazione, Stanza di compensazione [tecnica bancaria]
|
Clearing House
|
...
|
| Competenze / Emolumento
|
Remuneration / Wages / Emolument
|
[EBB]
|
| Competitività
|
Competitiveness
|
[EBB]
|
| Competitività, perdita di competitività
|
Retrenchment
|
...
|
| Competizione al ribasso
|
Downward competition
|
...
|
| Comporre una vertenza
|
To settle a case
|
[EBB]
|
| Comprensibilità
|
Understandibility
|
[INT]
|
| Comprensorio
|
District / Territory / Area
|
[EBB]
|
| Comunaglia [terre comuni]
|
Commons [in inglese indica anche per generalizzazione "beni comuni"]
|
...
|
| Comunicato
|
Communique
|
...
|
| Concertazione
|
Concertation
|
...
|
| Conciliazione
|
Conciliation
|
[TEU]
|
| Condivisione del rischio
|
Risk sharing
|
...
|
| Condizioni di lavoro [in generale, specialmente materiali]
|
Working conditions
|
[TEU]
|
| Condizioni di lavoro [contrattuali]
|
Terms and conditions of employment
|
[TEU]
|
| Condotta antisindacale
|
Anti-union behaviour
|
[TEU]
|
| CONFINDUSTRIA (Confederazione Generale dell'Industria Italiana)
|
Italian Manufactures' Association
|
[EBB]
|
| Conflitto di interesse
|
Conflict of interest
|
...
|
| Conflitto industriale
|
Industrial conflict
|
[TEU]
|
| Conformità, In conformità al / Nel rispetto di
|
According to the provisions of
|
...
|
| Congelato [anche fig.]
|
Frozen
|
...
|
| Congiuntura / Frangente / Caso, In questa ...
|
Juncture, At this juncture
|
...
|
| Conquistare il potere
|
To win power
|
...
|
| Consapevolezza organizzativa
|
Organizational awareness
|
[CNL]
|
| Consiglio di fabbrica / Consiglio dei delegati
|
Workers' council / Delegates' council
|
[TEU]
|
| Consultare i sindacati
|
To seek the trade unions' advice
|
[EBB]
|
| Contestazione studentesca, La contestazione studentesca
|
Student protest
|
...
|
| Contingenza
|
Cost-of-living allowance
|
[TEU]
|
| Contraddizioni antagonistiche / Contraddizioni non antagonistiche
|
Antagonistic / Non-antagonistic contradictions
|
Marxismo
|
| Contrattazione articolata (o contrattazione integrativa)
|
Articulated bargaining (or complementary bargaining)
|
[TEU]
|
| Contrapposto
|
Counterposed
|
...
|
| Contrattazione aziendale
|
Company bargaining
|
[EBB]
|
| Contrattazione aziendale
|
Company-level bargaining / Plant-level bargaining
|
[TEU]
|
| Contrattazione collettiva
|
Collective bargaining
|
[TEU]
|
| Contrattazione equilibrata fra soggetti indipendenti
|
Arm's length bargaining
|
...
|
| Contrattazione nazionale di categoria
|
Industry-wide bargaining
|
[TEU]
|
| Contratto a tempo indeterminato
|
Open-ended contract
|
[TEU]
|
| Contratto a tempo determinato
|
Fixed-term contract
|
[TEU]
|
| Contratto Collettivo Nazionale dei Lavoratori - CCNL
|
Industry-wide agreement
|
[TEU]
|
| Contratto di formazione e lavoro
|
Work/training contract
|
[TEU]
|
| Contratto di lavoro (individuale)
|
Contract of employment (individual)
|
[TEU]
|
| Contratto di solidarietà
|
Job-security agreement / Job-creation agreement
|
[TEU]
|
| Contrazione dei posti di lavoro
|
Job attrition
|
[EBB]
|
| Contributi assicurativi / contributi previdenziali / Contributi sociali
|
Social security contributions
|
[TEU]
|
| Contributi sindacali
|
Trade union dues
|
[TEU]
|
| Contributo al dibattito
|
Contribution to the debate
|
...
|
| Controinformazione
|
Counterinformation
|
Discussione del termine in A.Giannuli, Bombe a inchiostro, pagine iniziali
|
| Controllante [impresa]
|
Parent
|
[INT]
|
| Controllante (o capogruppo)
|
Holding company
|
[INT]
|
| Controllata [impresa]
|
Subsidiary
|
[INT]
|
| Controlli a distanza
|
Remote surveillance
|
[TEU]
|
| Controlli di malattia
|
Checks on sickness absence
|
[TEU]
|
| Controllo degli investimenti [da parte dei lavoratori]
|
Workers' control over investment
|
[TEU]
|
| Controparte
|
Counterpart / Opposite party / Opponent
|
[EBB]
|
| Coordinamento nazionale
|
National co-ordinating body
|
...
|
| Coordinamento sindacale di gruppo
|
Union multi-plant co-ordinating body / Combine committee
|
[TEU]
|
| Corporativismo
|
Corporatism
|
...
|
| Correttezza
|
Correctness
|
...
|
| Coscienza di classe
|
Class consciousness
|
Marxismo
|
| Costo del lavoro
|
Labour cost
|
[TEU]
|
| Costo della vita
|
Cost of living
|
[TEU]
|
| Costringere (subdolamente) i lavoratori a effettuare lo straordinario
|
(In a disguised manner) to compel workers to work overtime
|
...
|
| Costruzione delle relazioni
|
Relationship building
|
[CNL]
|
| Cottimo
|
Piece-work / job-work / task-work
|
[EBB]
|
| Cottimo
|
Piecework
|
[TEU]
|
| CRAL (Circolo Ricreativo-Assistenziale per i Lavoratori)
|
Recreational and Welfare Centre for Workers
|
[EBB]
|
| Creazione (di posti) di lavoro
|
Job creation
|
[TEU]
|
| Credibilità
|
Reliability
|
...
|
| Crumiro
|
Strikebreaker / Scab / Blackleg
|
[TEU]
|
| Crumiro
|
Strikebreaker / Rat
|
[EBB]
|
| CUB Comitati Unitari di Base
|
Unitary rank-and-file committees
|
[TEU]
|
| Cronometrista / Addetto alla rilevazione dei tempi / "Ciclista"
|
Time-taker
|
[EBB]
|
| Cronotecnica / Studio dei tempi
|
Time study
|
[EBB]
|
| Culturomica
|
Culturomics
|
[Google Labs]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Datore di lavoro
|
Employer
|
...
|
| Debitocrazia
|
Debtocracy
|
...
|
| Decentramento produttivo
|
Decentralization of production
|
[TEU]
|
| Declaratoria
|
Group job description
|
[TEU]
|
| Decorrenza del contratto
|
Starting-date of agreement
|
[TEU]
|
| Decorrere, lo stipendio decorre dal ...
|
The salary runs from ...
|
[EBB]
|
| Defacciamento [modifica di un sito da parte di hacker]
|
Defeacement
|
...
|
| Deindicizzazione
|
Removal of the index-linking system
|
...
|
| Deindustrializzazione
|
Deindustrialization
|
...
|
| Delegato di fabbrica
|
Shop steward
|
[EBB]
|
| Delegato sindacale
|
Union representative
|
[EBB]
|
| Delegato sindacale con compiti ispettivi / Sindacalista viaggiante
|
Walking delegate
|
[EBB]
|
| Delegazione sindacale
|
Workers' negoziating body
|
[TEU]
|
| Demagogia
|
Demagoguery
|
...
|
| Demagogo
|
Demagogue
|
...
|
| Demistificazione
|
Demystification
|
...
|
| Democratici di sinistra [politica italiana]
|
Democrats of the Left
|
...
|
| Democrazia industriale
|
Industrial democracy
|
...
|
| Democrazia sindacale
|
Union democracy
|
[TEU]
|
| Demotivazione
|
Demotivation
|
...
|
| Denuncia di un accordo
|
Denunciation of an agreement
|
[EBB]
|
| Denunciare [disdire]
|
To denounce
|
[EBB]
|
| Dequalificazione
|
Downgrading / Deskilling
|
[TEU]
|
| Deregolazione
|
Deregulation
|
[TEU]
|
| Descrizione della mansione
|
Job description
|
[TEU]
|
| Destalinizzazione
|
De-Stalinization
|
[TEU]
|
| Determinismo
|
Determinism / Necessarianism
|
...
|
| Devoluzione / Trasmissione [di poteri] / Delega [di poteri]
|
Devolution [UK]
|
...
|
| Diaria
|
Temporary-transfer allowance
|
[TEU]
|
| Dichiarare / Proclamare
|
To declare / To proclaim
|
[EBB]
|
| Dietrologo
|
Conspiracy monger
|
...
|
| Differenziale salariale
|
Pay differentials
|
[TEU]
|
| Diffida
|
Warning / Caveat
|
...
|
| Diffondere informazioni scendendo le scale gerarchiche formali e informali
|
To cascade
|
...
|
| Diligenza (accuratezza)
|
Diligence
|
[TEU]
|
| Dimissioni
|
Resignation
|
[TEU]
|
| Dimissioni incentivate
|
Voluntary redundance
|
[TEU]
|
| Dimissioni con incentivazione individuale
|
Individual separation package
|
...
|
| Dimissioni volontarie
|
Voluntary resignation
|
[EBB]
|
| Dimostrazione popolare
|
Popular demonstration / Demo
|
[EBB]
|
| Dinamica salariale
|
Wage dynamics
|
[EBB]
|
| Dipendente
|
Employee
|
[TEU]
|
| Dipendente a orario ridotto
|
Part-time employee
|
[EBB]
|
| Dipendente a tempo pieno
|
Full-time employee
|
[EBB]
|
| Dipendente con contratto a termine
|
Temporary employee
|
[EBB]
|
| Dipendenza, Teoria della dipendenza [economia, scienze politiche]
|
Dependency theory
|
[EBB]
|
| Direttiva
|
Directive
|
[TEU]
|
| Direzione aziendale
|
Business management
|
[EBB]
|
| Direzione aziendale
|
Management
|
[TEU]
|
| Direzione del personale
|
Personnel management
|
[TEU]
|
| Dirigente
|
Manager
|
[TEU]
|
| Dirigente sindacale
|
Union negotiator / Union leader
|
[TEU]
|
| Dirigenti intermedi / Quadri
|
Middle management
|
...
|
| Dirigenza (livello di carriera)
|
Managerial status
|
[EBB]
|
| Dirimere una controversia
|
To settle a controversy
|
[EBB]
|
| Diritti di informazione
|
Disclosure of information / Rights to information
|
[TEU]
|
| Diritti sindacali
|
Union rights
|
[TEU]
|
| Diritto acquisito
|
Vested rights / Acquired right
|
[TEU]
|
| Diritto al lavoro
|
Right to work
|
[TEU]
|
| Diritto allo studio
|
Right to study
|
[TEU]
|
| Diritto del lavoro
|
Labour law
|
[TEU]
|
| Diritto di sciopero
|
Right to strike
|
[TEU]
|
| Diritto sindacale
|
Trade Union law
|
[TEU]
|
| Disabile
|
Unfit for work
|
[TEU]
|
| Disadattamento per mancanza di competenza
|
Competence misfit
|
[EBB]
|
| Disadattamento per mancanza di piacere
|
Enjoyment misfit
|
[EBB]
|
| Disaffezione / Apatia da stress
|
Burnout
|
[EBB]
|
| Disaffezione al voto
|
Voter dismay
|
...
|
| Disagio sul lavoro
|
Job discomfort
|
[EBB]
|
| Discriminazione
|
Discrimination
|
[TEU]
|
| Discriminazione per raggiunti limiti di età
|
Ageism
|
[EBB]
|
| Disdettare un contratto
|
To cancel a contract
|
[EBB]
|
| Disfattismo
|
Defeatism
|
[EBB]
|
| Disillusione
|
Disillusionment
|
...
|
| Disincentivo
|
Discouragement
|
[EBB]
|
| Disinvestimenti
|
Divestitures
|
[EBB]
|
| Disoccupati, i disoccupati
|
The unemployed / The jobless
|
[EBB]
|
| Disoccupazione, essere nelle liste di disoccupazione
|
To be on the dole / To be in the unemployed list
|
[EBB]
|
| Disoccupazione strutturale
|
Structural unemployment
|
[EBB]
|
| Dissenso
|
Dissent
|
...
|
| Distacchi sindacali
|
Release for union activities
|
[TEU]
|
| Distacco / Comando
|
Detachment / Secondment
|
[TEU]
|
| Dittatura del proletariato
|
Dictatorship of the proletariat
|
...
|
| Diurnista
|
Temporary worker
|
[EBB]
|
| Divario digitale
|
Digital divide
|
...
|
| Divario fra i redditi
|
Income gap
|
[EBB]
|
| Divisione del lavoro
|
Division of labour
|
[TEU]
|
| Documento di lavoro [nel senso di bozza]
|
Working paper
|
...
|
| Dollarizzazione
|
Dollarization / The use of dollars for domestic monetary transactions
|
[EBB]
|
| Doloroso [anche in senso figurato, per decisioni politiche e sindacali]
|
Painful
|
...
|
| Domanda di lavoro
|
Labour demand
|
[TEU]
|
| Domanda di manodopera
|
Demand for manpower
|
[EBB]
|
| Doppio lavoro
|
Dual jobholding / Moonlighting
|
[TEU]
|
| Dovere di influenza
|
Duty to exert influence
|
[TEU]
|
| Dovere di pace sindacale
|
Peace obligation
|
[TEU]
|
| DPR (Decreto del Presidente della Repubblica)
|
Presidential Decree
|
[EBB]
|
| Drenaggio fiscale
|
Fiscal drag
|
[TEU]
|
| "Due pesi e due misure"
|
Double standards
|
...
|
| Dura, metterla giù d. / Adottare una linea d.
|
To get tought
|
...
|
| Durata (del contratto)
|
Term / Duration
|
[TEU]
|
| Durata di un contratto
|
Period of validity of a contract
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Eccedenza / Esuberanza (di personale)
|
Labour surplus / Overstaffing
|
[TEU]
|
| Eccedenza di personale
|
Redundancy of personnel (staff) / Overstaffing / Overmanning
|
[EBB]
|
| Ecologia
|
Ecology
|
...
|
| Economia diffusa / E. sommersa
|
Hidden economy
|
[TEU]
|
| Economia multigenerazionale
|
Multi-generational economy
|
...
|
| Economia pianificata
|
Planned economy
|
...
|
| Economie in stato di iperinflazione
|
Hyperinflationary economies
|
[INT]
|
| Educazione permanente (degli adulti)
|
Lifelong education
|
[TEU]
|
| Effetti, A tutti gli e.
|
In every respect
|
...
|
| Efficacia vincolante erga omnes
|
Binding effectiveness toward everybody
|
[EBB]
|
| Egemomia
|
Hegemony
|
...
|
| Elaborazione campione / Punto di riferimento (EDP)
|
Benchmark
|
[EBB]
|
| Elaborazione elettronica dei dati
|
Electronic Data Processing / EDP
|
...
|
| (Emendamento) Legge ... e relativi emendamenti
|
Law ... and amendments thereto
|
[EBB]
|
| Eguali opportunita'
|
Equal opportunities
|
[TEU]
|
| Egualitarismo
|
Egalitarianism
|
[TEU]
|
| Elementi accessori della retribuzione
|
Supplementary components of pay
|
[TEU]
|
| Elezioni (delle RSA)
|
Elections (of union representatives at plant level)
|
[TEU]
|
| Elezioni anticipate
|
Early election
|
...
|
| Equipare il trattamento economico
|
To equalize salaries and wages
|
[EBB]
|
| Equita'
|
Equity / Fairness / Impartiality
|
[EBB]
|
| Equivalenza delle mansioni
|
Job equivalence
|
[TEU]
|
| Equo salario
|
Adequate / fair wages
|
[EBB]
|
| Erga omnes
|
Erga omnes / Intended for everybody
|
[EBB]
|
| Erga omnes
|
In relation to everyone
|
[TEU]
|
| Ergonomia
|
Ergonomics
|
...
|
| Erosione degli stipendi e dei salari
|
Erosion of wages and salaries
|
[EBB]
|
| Esami congiunti (e preventivi)
|
Joint examination
|
[TEU]
|
| Esecutivo del Consiglio di Fabbrica
|
Executive committee of the workers' council / Delegates' council
|
[TEU]
|
| Esigenze di servizio
|
Work reasons
|
[EBB]
|
| Espellere qualcuno dal partito
|
To throw someone out of the party
|
[EBB]
|
| Estendere il diritto di voto a...
|
To extend the right of vote to ...
|
...
|
| Estero, all'estero / Al largo / In mare aperto / In paradiso fiscale
|
Off-shore (UK) / Offshore (USA)
|
[EBB] Forbidden in official IBM documents
from 5/2003
|
| Estero, all'estero / Oltre confine / Oltre frontiera / Transfrontaliero
|
Cross-border
|
...
|
| Estremista / Oltranzista
|
Out-and-outer
|
[EBB]
|
| Estrasistemico
|
Extra-systemic
|
...
|
| Età pensionabile
|
Pensionable age
|
[TEU]
|
| Evasione fiscale
|
Fiscal evasion / Taxdodging / Tax evasion / Tax avoidance
|
[EBB]
|
| EUR, svolta dell'E. (1978)
|
EUR "turning-point" (1978)
|
[TEU]
|
| euro
|
euro [sempre minuscolo e indeclinabile, quindi senza "s" per il plurale]
|
...
|
| Eurodollaro
|
Eurodollar
|
[EBB]
|
| Europeizzazione
|
Europeanisation
|
...
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Fabbrica
|
Factory / Plant
|
[TEU]
|
| Fallimento
|
Bankruptcy / Insolvency
|
[TEU]
|
| Fanatico del lavoro / "Stakanovista"
|
Workaholic
|
[EBB]
|
| Farraginoso
|
Confused / Woolly / Muddled
|
...
|
| Fasce professionali
|
Generic job titles
|
[TEU]
|
| "Fascia della ruggine" [zone USA con acciaierie e ferriere abbandonate]
|
Rust belt
|
[EBB]
|
| Fase, in questa fase
|
Stage, at this stage
|
...
|
| Fattibile / Attuabile / Realizzabile
|
Workable
|
[EBB]
|
| Fattibile
|
Feasible / Practicable / Possible / Doable [Neologismo, USA]
|
...
|
| (Nella) fattispecie
|
In this case / In this particular instance
|
[EBB]
|
| Favor, Principio del favor
|
Favour, Principle of favour
|
[TEU]
|
| Favorire lo sviluppo economico
|
To help economic development
|
[EBB]
|
| Fedeltà
|
Loyalty
|
[TEU]
|
| Federazione di categoria
|
Industrial federation
|
[TEU]
|
| Federazione Sindacale Mondiale [FSM]
|
World Federation of Trade Unions
|
[EBB]
|
| Federazione unitaria
|
Unitary federation
|
[TEU]
|
| Federmeccanica - Federazione Sindacale dell'Industria Metalmeccanica
|
Federation of Metalworking Industries
|
[TEU]
|
| Ferie
|
Annual holiday
|
[TEU]
|
| Ferie collettive (per chiusura estiva)
|
Shutdown vacations
|
[EBB]
|
| Fermata degli impianti / del lavoro
|
Plant / work stoppage
|
[TEU]
|
| Ferma restando / rimanendo / stante (qualcosa)
|
Without prejudice to / without detriment to (something)
|
...
|
| Festività
|
Public holidays
|
[TEU]
|
| Feticismo delle merci
|
Commodity fetishism
|
Marxismo
|
| Feudalesimo
|
Feudal Society
|
...
|
| Fiducia in sé
|
Self-confidence
|
[CNL]
|
| Filiera produttiva
|
Productive die
|
[EBB]
|
| FIM [CISL] - Federazione Italiana Metalmeccanici
|
Italian Federation of Metalworkers
|
...
|
| Finanziare [fornire capitale]
|
To fund
|
...
|
[TEU]
|
| FIOM [CGIL] - Federazione Italiana Operai Metalmeccanici
|
Italian Federation of Blue- and White-Collar Metalworkers
|
...
|
| Firenze
|
Florence
|
...
|
| Firma elettronica
|
Digital signature
|
...
|
| Fiscalizzazione dei contributi sociali
|
State subsidy for social security contributions / Contribution holidays
|
[TEU]
|
| Fiscalizzazione degli oneri sociali
|
State-assisted reduction of social security contributions
|
[TEU]
|
| Fischiatore / Contestatore
|
Whistle-blower
|
...
|
| Flessibilita'
|
Flexibility
|
[CNL]
|
| Flessibilita' del lavoro
|
Labour flexibility
|
[TEU]
|
| Flessibilita' dell'orario di lavoro
|
Flexibility of working hours
|
[TEU]
|
| Flessibilita' dei salari
|
Wages flexibility
|
[EBB]
|
| FLM - Federazione Lavoratori Metalmeccanici
|
Federation of Metalworkers
|
[TEU]
|
| Fondi integrativi di pensione
|
Complementary / Supplementary pension schemes
|
[TEU]
|
| Fondo di garanzia
|
Guarantee fund
|
[TEU]
|
| Fondo indennita' di anzianita' (liquidazione)
|
Provision for leaving indemnity
|
[EBB]
|
| Forfait (somma)
|
Lump sum
|
...
|
| Forfettario
|
All-in / comprehensive
|
...
|
| Fordismo
|
Fordism
|
[TEU]
|
| Forma del valore
|
Form of value
|
Marxismo
|
| Formazione aziendale
|
Business training
|
[EBB]
|
| Formazione e lavoro
|
Combined training and work
|
[TEU]
|
| Formazione intensiva del personale
|
Intensive training / Intensive people building
|
[EBB]
|
| Formazione pratica sul lavoro
|
On-the-job-training
|
[EBB]
|
| Formazione professionale
|
Vocational training
|
...
|
| Formazione del personale, Ente per la formazione del personale
|
Training board (UK)
|
[EBB]
|
| Foro competente
|
Competent court / court of competent jurisdiction
|
[EBB]
|
| Forum
|
Forum
|
...
|
| Forza lavoro Salaried Workforce
|
Labour force
|
[TEU]
|
| Forza lavoro salariata
|
Salaried Workforce
|
...
|
| Forza lavoro, Graduale riduzione spontanea della f. l. per dimissioni e/o pensionamento
|
Attrition
|
[EBB]
|
| Forze produttive
|
Forces of Production
|
Marxismo
|
| Forze sociali
|
Social forces
|
[EBB]
|
| Frammentario / Fatto pezzo per pezzo
|
Piece-meal / Piecemeal
|
...
|
| Fresco di stampa
|
Just off the press
| ...
|
| FULC Federazione Unitaria Lavoratori Chimici
|
Unitary Federation of Chemical Workers
|
[TEU]
|
| FULTA Federazione Unitaria Lavoratori Tessili e dell'Abbigliamento
|
Unitary Federation of Textile and Clothing Workers
|
[TEU]
|
| Funzionario pubblico
|
Public official
|
[TEU]
|
| Funzionario sindacale
|
Union official
|
[TEU]
|
| Fuori busta
|
Unlisted pay
|
[TEU]
|
| Fusione per incorporazione
|
Merger through incorporation
|
[EBB]
|
| Fusione tra sindacati
|
Union merger
|
[TEU]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Gabbie salariali
|
"Pay zones"
|
[TEU]
|
| Garantismo
|
Guaranteeism
|
[TEU]
|
| Garanzia del posto di lavoro
|
Job security
|
[TEU]
|
| Gestione del personale o delle risorse umane
|
Human resource management
|
[TEU]
|
| Gestire in accordo a questa legge
|
To handle pursuant to this law
|
...
|
| Giornata lavorativa
|
Working day
|
[TEU]
|
| Giungla retributiva
|
"Pay jungle"
|
[TEU]
|
| Giuridificazione
|
Juridification
|
[TEU]
|
| Giurisprudenza
|
Case law
|
[TEU]
|
| Giusta causa
|
Just cause
|
[TEU]
|
| Giustificato motivo
|
Justifiable reason
|
[TEU]
|
| Governo fantoccio
|
Puppet government
|
[EBB]
|
| Governo ombra
|
Shadow Cabinet [UK]
|
...
|
| Governo, sistema di / Governanza
|
Governance
|
[Comunita' Europea]
|
| Graduale
|
Gradual
|
...
|
| Gramscismo / Gramscianismo
|
Gramscism / Gramscianism
|
...
|
| Grande Balzo in Avanti [Cina]
|
Great Leap Forward [China]
|
...
|
| Gratifiche
|
Bonuses
|
[TEU]
|
| Gratis
|
Free
|
...
|
| Gratuito patrocinio
|
Legal aid
|
[TEU]
|
| Grave [aggettivo]
|
Grave
|
...
|
| Gravidanza e puerperio
|
Pregnancy and maternity
|
[TEU]
|
| Gruppo di imprese
|
Group enterprise
|
[TEU]
|
| Gruppo dirigente
|
Leading group
|
...
|
| Guardasigilli
|
Minister of Justice / Lord Chancellor (UK) / Attorney General (USA)
|
[EBB]
|
| Guardie giurate
|
Private police / Security force
|
[TEU]
|
| Guerrafondaio
|
Warmonger
|
...
|
| Guerra fredda
|
Cold War
|
...
|
| Guerra per errore
|
War on error
|
...
|
| Guerrigliero
|
Guerrilla / Guerilla (fighter)
|
...
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
|
| Handicappati
|
Handicapped persons
|
[TEU]
|
| Hanno vinto i si'
|
The ayes have it
|
...
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Idoneita' al lavoro
|
Fitness for work
|
[EBB]
|
| Igiene del lavoro
|
Industrial hygiene
|
[EBB]
|
| Igiene e medicina del lavoro
|
Industrial health and medicine
|
[EBB]
|
| Illegittimo
|
Illegitimate
|
...
|
| Immissione di nuove unita' lavorative
|
Insertion of new working units
|
[EBB]
|
| Impatto diretto sugli interessi immediati dei lavoratori
|
Direct bearing on the immediate interests of workers
|
...
|
| Impegnarsi nel sociale
|
To be involved in social work
|
...
|
| Impegnativo (accordo)
|
Binding (agreement)
|
[EBB]
|
| Impegno verso l'organizzazione
|
Organizational commitment
|
[CNL]
|
| Imperialista
|
Imperialist
|
...
|
| Impianti audiovisi
|
Audio-visual equipment
|
[TEU]
|
| Impiegatizio (lavoro)
|
Clerical work / White-collar work
|
[EBB]
|
| Impiegati (come ceto)
|
Clerical staff / Clerks / White collars
|
[EBB]
|
| Impiegato
|
Employee / Clerk / Office worker / Clerical worker
|
[EBB]
|
| Impiegato
|
White-collar worker
|
[TEU]
|
| Impiegato d'ordine
|
Lower-level white-collar worker
|
[TEU]
|
| Impiegato di concetto
|
Higher-level white-collar worker
|
[TEU]
|
| Imponibile
|
Taxable income
|
[EBB]
|
| Importanza, di capitale i.
|
Of paramount importance
|
[EBB]
|
| Imposta che l'imprenditore deve trattenere sugli stipendi
|
Payroll tax / PAYE (pay-as-your-earn) tax
|
[EBB]
|
| Imprenditore
|
Entrepreneur
|
...
|
| Imprenditore, appaltatore
|
Undertaker
|
[EBB]
|
| Imprenditoria / Classe imprenditoriale
|
Entrepreneurial class
|
[EBB]
|
| Impresa
|
Enterprise
|
[TEU]
|
| Impresa [organizzazione produttiva in senso generale, anche
senza scopo di lucro]
|
Undertaking
|
[EBB]
|
| Impresa di tendenza
|
Ideologically oriented enterprise
|
[TEU]
|
| Impresa estesa [vista sistemicamente legata a fornitori, clienti, e altri interlucutori esterni]
|
Extended enterprise
|
...
|
| Impresa familiare
|
Family business
|
[TEU]
|
| Impresa globale
|
Global company
|
[EBB]
|
| Impresa multinazionale
|
Multinational
|
[EBB]
|
| Impresa multinazionale
|
Multinational corporation
|
[TEU]
|
| Impresa pubblica
|
Public enterprise
|
[TEU]
|
| Imprescindibile
|
Unavoidable / Inescapable
|
[EBB]
|
| Impugnare [una sentenza, un testamento ..]
|
To impugn
|
[EBB]
|
| Inadempienza contrattuale
|
Breach of contract
|
[EBB]
|
| Incasinato, e' troppo i. / e' troppo un casino
|
It is too much of a mess
|
...
|
| Incentivi
|
Incentive payments
|
[TEU]
|
| Incidenza standard del costo della manodopera
|
Standard labour rate
|
[EBB]
|
| Incorporazione
|
Acquisition
|
[INT]
|
| Indagine sul morale del personale
|
Morale survey
|
[EBB]
|
| Indagini sulle opinoni
|
Investigations into employee's opinions
|
[TEU]
|
| Indennita'
|
Allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di anzianita' / di buonuscita
|
Seniority allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di cassa
|
Cash-handling allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di cessazione di lavoro / liquidazione
|
Severance indemnity / Termination indemnity
|
[EBB]
|
| Indennita' di contingenza
|
Cost-of-living allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di disoccupazione
|
Unemployment benefit
|
[TEU]
|
| Indennita' di liquidazione (TFR)
|
Termination indemnity / Retirement indemnity / Severance pay / Leaving indemnity / Bearing indemnity
|
[EBB]
|
| Indennita' di malattia
|
Sickness benefit
|
[TEU]
|
| Indennita' di mancato preavviso
|
Pay on lieu of notice
|
[TEU]
|
| Indennita' di maneggio denaro
|
Money-handling allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di reperibilita'
|
On-call allowance (OCA), Stand-by allowance
|
...
|
| Indennita' di rischio
|
Risk allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' di trasferta
|
Subsistence
|
[TEU]
|
| Indennita' integrativa
|
Supplementary allowance
|
[EBB]
|
| Indennita' integrativa speciale
|
Special catch-up allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' per infortunio sul lavoro a malattia professionale
|
Industrial injury or occupational illness allowance
|
[TEU]
|
| Indennita' per lavoro a cottimo
|
Piecework bonus
|
[TEU]
|
| Indennita' per lavoro a turni, domenicale e festivo, straordinario
|
Allowances for shiftwork, working on sundays and public holidays, and overtime
|
[TEU]
|
| Indennita' sostitutiva di preavviso
|
Allowance for want of notice
|
[EBB]
|
| Inderogabilita' (del contratto collettivo)
|
Inviolability (of collective agreements)
|
[TEU]
|
| Indice del costo della vita
|
Cost-of-living index / Retail-price index
|
[TEU]
|
| Indice sindacale
|
Trade union index
|
[TEU]
|
| Indicizzazione
|
Index-linking / Indexation
|
[TEU]
|
| Indotta, occupazione indotta
|
Side-line occupation
|
[EBB]
|
| Indotto, piccole imprese dell'indotto
|
Small suppliers
|
[TEU]
|
| Indottrinare
|
To indoctrinate
|
...
|
| Infiltrato (spia)
|
Infiltrator
|
...
|
| Informatica
|
Data processing / informatics / computer science / information technology
|
[EBB]
|
| Informazioni relative alle entità correlate
|
Related party disclosures
|
[INT]
|
| Infortuni sul lavoro
|
Accidents at work / Industrial accidents
|
[TEU]
|
| Infrazione di contratto
|
Breach of contract
|
[EBB]
|
| Inganno / Frode
|
Deception
|
[EBB]
|
| Ingegnerizzazione
|
Engineering
|
...
|
| Ingegno, Opera di i.
|
Original work
|
[EBB]
|
| Iniziare il proprio turno di lavoro
|
To take one's turn at work
|
[EBB]
|
| Iniziativa di lotta
|
Struggle initiative [poco usato dai parlanti nativi, si può usare semplicemente "Struggle"]
|
...
|
| Innovazione tecnologica
|
Technological innovation
|
[TEU]
|
| Inquadramento unico
|
Equal wages for white-and-blue collars
|
[EBB]
|
| Inquadrare un dipendente in prima categoria
|
To place an employee in the first category
|
[EBB]
|
| Integrare la manodopera specializzata con operai generici
|
To dilute skilled labour
|
[EBB]
|
| Interrompere / Fare domande / Infastidire
|
To heckle
|
[EBB]
|
| Facilitazione dell'integrazione nella struttura di potere aziendale
|
Mentoring
|
...
|
| Integrazioni (... e successive i. [di accordi ecc.])
|
... and following amendments
|
...
|
| INPS: Istituto Nazionale per la Previdenza Sociale
|
National Institute of Social Insurance (Italy)
|
[TEU]
|
| Inquadramento
|
Job classification
|
[TEU]
|
| Inquadramento unico
|
Unitary classification
|
[TEU]
|
| Insabbiare / Mettere a tacere / Passare sotto silenzio
|
To burke
|
[EBB]
|
| Iscritti, Il numero degli i. è aumentato
|
The membership has risen
|
...
|
| Intelligenza emotiva
|
Emotional intelligence
|
...
|
| Interlocutore non commerciale / Interlocutore sociale /
Chiunque abbia interesse alla buona prosecuzione aziendale
[per es. clienti, fornitori, dipendenti, autorita' locali ecc.]
|
Stakeholder
|
[EBB]
|
| Intermediazione / Interposizione (nel rapporto di lavoro)
|
Intermediation in the hiring of labour
|
[TEU]
|
| Intermodale
|
Intermodal
|
...
|
| Interrompere i negoziati
|
To break off negotiations
|
[EBB]
|
| Interruzione del lavoro a causa di sciopero
|
Shut-down / Work stoppage
|
[EBB]
|
| Invalidita'
|
Invalidity
|
[TEU]
|
| Invenzione del lavoratore
|
Inventions by employees
|
[TEU]
|
| Ipotesi di accordo
|
Draft agreement
|
[TEU]
|
| Irrintracciabile / Introvabile con i motori di ricerca
|
Ungoogleable
|
Neologismo nato forse nel 2001 ma esploso nell'uso nel 2004-2005
|
| Irrinunciabilita' dei diritti dei lavoratori
|
Inalienability of employees' rights
|
[TEU]
|
| Iscritti al sindacato
|
Union members
|
[TEU]
|
| ISFOL: Istituto per lo Sviluppo della Formazione Professionale dei Lavoratori
|
Institute for the Develpoment of Vocational Training
|
[TEU]
|
| Isole di lavoro
|
Work islands
|
[TEU]
|
| Ispettorato del lavoro
|
Labour inspectorate
|
[TEU]
|
| Ispettorato del lavoro
|
Department of labour / Work (labour) inspectorate
|
[EBB]
|
| ISTAT: Istituto centrale di Statistica
|
Central statistics office
|
[TEU]
|
| Istitutore / Precettore
|
Tutor
|
[EBB]
|
| Istruttore / Allenatore
|
Coach
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Laburismo
|
Labour
|
[EBB]
|
| Lavoratore della conoscenza
|
Knowledge worker
|
[termine introdotto da Peter Drucker]
|
| Lavoratore emigrante
|
Migrant worker
|
[TEU]
|
| Lavoratore frontaliero
|
Frontier-zone worker
|
[TEU]
|
| Lavoratore straniero
|
Foreign worker
|
[TEU]
|
| Lavoratore studente
|
Worker attending study courses
|
[TEU]
|
| (Il) lavoratore ha lavorato per il datore di lavoro per un periodo consecutivo non inferiore a X anni
|
(The) worker has been working for the Employer for a consecutive period of not less than X years
|
...
|
| Lavoratori atipici
|
Atypical workers
|
[TEU]
|
| Lavoratori fra in eta' fra i 25 e i 55 anni
|
Prime-age workers
|
[EBB]
|
| Lavoro
|
Labour / Work
|
[TEU]
|
| Lavoro a chiamata
|
Crowd sourcing [outsourcing a job to an undefined group of people on a project-by-project basis, in the form of an open call]
|
...
|
| Lavoro a cottimo
|
Piecework system
|
[TEU]
|
| Lavoro a domicilio
|
Homeworking / Outwork
|
[TEU]
|
| Lavoro a tempo determinato o a termine
|
Fixed-term or temporary employment
|
[TEU]
|
| Lavoro a tempo indeterminato
|
Employment of indefinite duration
|
[TEU]
|
| Lavoro a tempo parziale
|
Part-time work
|
[TEU]
|
| Lavoro a turni
|
Work by turns
|
[EBB]
|
| Lavoro a turni
|
Shiftwork
|
[TEU]
|
| Lavoro agricolo
|
Agricultural work
|
[TEU]
|
| Lavoro autonomo
|
Self-employment
|
[TEU]
|
| Lavoro di gruppo
|
Group work
|
[TEU]
|
| Lavoro di gruppo e cooperazione
|
Teamwork and cooperation
|
[CNL]
|
| Lavoro domestico
|
Domestic work
|
[TEU]
|
| Lavoro femminile
|
Female employment / Employment of women
|
[TEU]
|
| Lavoro festivo
|
Work on public holidays
|
[TEU]
|
| Lavoro giovanile
|
Young workers
|
[TEU]
|
| Lavoro gratuito
|
Unpaid work / Voluntary work
|
[TEU]
|
| Lavoro minorile
|
Employment of minors
|
[TEU]
|
| Lavoro nautico
|
Maritime and airline workers
|
[TEU]
|
| Lavoro nero / Massimo sfruttamento della manodopera
|
Sweating system
|
[EBB]
|
| Lavoro nero
|
Undeclared employment
|
[TEU]
|
| Lavoro notturno
|
Night work
|
[TEU]
|
| Lavoro notturno
|
Nightwork
|
[EBB]
|
| Lavoro precario / L. marginale
|
Casual work / Irregular work
|
[TEU]
|
| Lavoro stagionale
|
Seasonal work
|
[TEU]
|
| Lavoro straordinario
|
Overtime
|
[TEU]
|
| Lavoro straordinario
|
Overtime / Overwork
|
[EBB]
|
| Lavoro straordinario, proventi da lavoro straordinario
|
Overtime earnings
|
[EBB]
|
| Lavoro subordinato
|
Work under an employment contract
|
[TEU]
|
| Lavoro supplementare
|
Extra hours
|
[TEU]
|
| Leadership del gruppo
|
Team leaderhip
|
[CNL]
|
| Lega Nord [politica - Italia]
|
Northern League [politics - Italy]
|
...
|
| Lega per la liberazione della donna
|
Women's Freedom League
|
[EBB]
|
| Legge quadro per il pubblico impiego
|
Framework law on public sector employment
|
[TEU]
|
| Legge, tutti i cittadini sono uguali di fronte alla legge
|
Law, all citizens are equal before the law
|
...
|
| Legislazione del lavoro o sociale
|
Labour or social legislation
|
[TEU]
|
| Legislazione promozionale o di sostegno
|
Legislative promotion and support of unions
|
[TEU]
|
| Legittimazione processuale del sindacato
|
Union rights to appear in Court
|
[TEU]
|
| Libera circolazione dei lavoratori
|
Freedom of movement for workers
|
[TEU]
|
| Libertà d'impresa
|
Free enterprise
|
[TEU]
|
| Libertà sindacale
|
Freedom of association / Trade union freedom
|
[TEU]
|
| Libretto di lavoro
|
Employment card
|
[EBB]
|
| Libretto di lavoro
|
Employment record card
|
[TEU]
|
| Libro paga
|
Pay-roll records
|
[TEU]
|
| Libro paga
|
Payroll / Payroll book
|
[EBB]
|
| Licenziamento collettivo
|
Collective dismissal / Redundancy
|
[TEU]
|
| Licenziamento individuale
|
Individual dismissal
|
[TEU]
|
| Licenziamento per giusta causa
|
Dismissal for cause
|
[EBB]
|
| Licenziamento senza giusta causa
|
Wrongful dismissal
|
[EBB]
|
| Licenziamento senza preavviso / Licenziamento in tronco
|
Individual without notice
|
[EBB]
|
| Licenziato, essere l. per eccesso di personale / essere messo in cassa integrazione
|
To be made redundant
|
[EBB]
|
| Limone spremuto [in senso figurato]
|
Lemon
|
...
|
| Linea politica
|
Political line
|
[EBB]
|
| Lista di collocamento
|
Job-seekers' list
|
[TEU]
|
| Livelli negoziali (e rapporti tra)
|
Bargaining levels (and relations between)
|
[TEU]
|
| Livello di inquadramento
|
Job classification level
|
[TEU]
|
| Livello retributivo
|
Wages level
|
[EBB]
|
| Locale sindacale
|
Union room
|
[TEU]
|
| Lodo arbitrale
|
Arbitration award
|
[TEU]
|
| Lordo [in tutti i sensi economici, anche per salari]
|
Gross
|
...
|
| Lotta alla pubblicita'
|
Adbashing
|
Neologismo tecnico e militante coniato dopo il
successo del libro di Naomi Klein No logo
|
| Lotta di classe
|
Class warfare / Class conflict / Class struggle
|
[EBB]
|
| Lotte operaie
|
Labour conflicts
|
[EBB]
|
| Luddismo
|
Luddism
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Maestranze
|
Workers / Workmen / Hands / labour
|
[EBB]
|
| Maestranze specializzate
|
Skilled workers / Skilled labour
|
[EBB]
|
| Maggioranza (assoluta, relativa, semplice, qualificata)
|
(Absolute, relative, simple, qualified) majority
|
...
|
| Maggioranza silenziosa [anche per Paesi diversi dall'Italia]
|
Silent majority
|
...
|
| Magistratura del lavoro
|
Labour Courts
|
[EBB]
|
| Malattia
|
Illness
|
[TEU]
|
| Malattia professionale
|
Occupational illness / Industrial disease
|
[TEU]
|
| Malattia professionale / Malattia del lavoro
|
Professional disease / Occupational disease
|
[EBB]
|
| Manageriale
|
Managerial
|
[EBB]
|
| Mance
|
Tips / Gratuites
|
[TEU]
|
| Mani, A mani vuote [anche in senso figurato]
|
Empty-handed
|
...
|
| Mani Pulite [periodo storico italiano]
|
Clean Hands
|
...
|
| Manifestare contro i licenziamenti
|
To demonstrate against dismissals
|
[EBB]
|
| Manifesto del Partito Comunista
|
Communist Manifesto
|
Marxismo
|
| Manipolazione dei dati di bilancio
|
Window-dressing of balance-sheet items
|
[EBB]
|
| Manodopera
|
Manpower / Workforce
|
[TEU]
|
| Mano d'opera, scarsita' di
|
Lack of labour / Manpower shortage
|
[EBB]
|
| Mansionario
|
Job description
|
[EBB]
|
| Mansionario
|
Job list
|
[TEU]
|
| Mansione
|
Job
|
[TEU]
|
| Manuale della qualità ISO 9000
|
ISO 9000 Quality Manual
|
...
|
| Margherita, La margherita [politica italiana]
|
Daisy Alliance
|
...
|
| Massa salariale
|
Wage costs / Wages and salaries bill
|
[EBB]
|
| Massa, partecipare in massa
|
To partecipate all togheter
|
[EBB]
|
| Massa, partito di massa
|
Party appealing to the masses
|
[EBB]
|
| Massimizzare i profitti
|
To maximise profits
|
[EBB]
|
| Maturato [qualcosa di dovuto, come la pensione]
|
Accrued / Become due
|
...
|
| Materialismo dialettico
|
Dialectical Materialism
|
Marxismo
|
| Materialismo storico
|
Historical Materialism
|
Marxismo
|
| Matricola, libro m.
|
Matricula-book / Registration book
|
[EBB]
|
| Meccanismo di contrattazione collettiva
|
Collective bargaining mechanism
|
...
|
| Meccanizzare il lavoro
|
To mechanize work
|
[EBB]
|
| Meccanografico, centro meccanografico
|
EDP Centre / Data-processing centre
|
[EBB]
|
| Mediazione
|
Mediation [sia in senso sindacale che filosofico]
|
[TEU]
|
| Medicina del lavoro
|
Industrial medicine
|
[EBB]
|
| Memoria ad accesso casuale
|
Random Access Memory (RAM)
|
...
|
| Mensa aziendale
|
Canteen / Cafeteria / Company restaurant (US)
|
[EBB]
|
| Mensile (paga, stipendio)
|
Month's pay / Monthly pay / Monthly wages / Monthly salary
|
[EBB]
|
| Mensilità, Una mensilità
|
A month's wages [proprio cosi', con la "s"]
|
[EBB]
|
| Mensilità aggiuntiva
|
Extra month's pay
|
[TEU]
|
| Mensilità aggiuntiva
|
Extra monthly salary
|
[EBB]
|
| Mensilizzazione (della paga)
|
Monthly pay system
|
[TEU]
|
| Mentalita'
|
State of mind
|
...
|
| Mentre / Sebbene
|
Whilst
|
...
|
| Mercato del lavoro
|
Labour market
|
...
|
| Meritocratico
|
Meritocratic
|
...
|
| Mestiere
|
Craft / Trade
|
[TEU]
|
| Meta' del cielo [espressione cinese per indicare la componente femminile della societa']
|
Half of the sky
|
...
|
| Metodi dilatori
|
Dilatory methods
|
[EBB]
|
| Mettere per iscritto
|
To put in writing
|
...
|
| Mezzi di produzione
|
Means of production
|
...
|
| Microconflittualità
|
"Microconflict"
|
[TEU]
|
| Microcredito
|
Microcredit
|
...
|
| Migliorare le condizioni di lavoro
|
To ameliorate working conditions
|
[EBB]
|
| Milano
|
Milan
|
...
|
| Minimi tabellari
|
Wage-tariff minima
|
[TEU]
|
| Minimizzare [nelle dichiarazioni, comunicazioni ecc.]
|
To play down
|
...
|
| Minimo salariale
|
Minimum wage
|
[TEU]
|
| Ministero del lavoro e della previdenza sociale
|
Ministry of labour and social security / Department of Labour (US)
|
[EBB]
|
| Ministero del lavoro e della previdenza sociale
|
Ministry of labour and social insurance
|
[TEU]
|
| Minute (verbali sintetici)
|
Minutes
|
...
|
| Mobilità del lavoro (professionale, aziendale, occupazionale)
|
Labour mobility
|
[TEU]
|
| Mobilità del lavoro
|
Mobility of labour
|
[EBB]
|
| Mobilità del personale
|
Staff turnover
|
[EBB]
|
| Mobilità occupazionale
|
Occupational mobility
|
[EBB]
|
| Mobilità (procedura di mobilità / trattamento di mobilità) (Italia)
|
Italian institution that grants to the workers dismissed from a company by a collective dismissal procedure
a special unemployment
benefit for a period of time that varies depending upon the age of the worker; sometimes it is used as a sort of bridge to retirement.
|
...
|
| Mobilitazione politica
|
Political mobilization
|
...
|
| Modo di produzione
|
Mode of production
|
Marxismo
|
| Mollare (arrendersi)
|
To give up
|
...
|
| Moneta unica (euro)
|
Single currency (euro)
|
...
|
| Monte salari
|
Total salaries and contribuitions
|
[EBB]
|
| Motivazione del personale
|
Staff motivation
|
[EBB]
|
| Movimento altermondialista
|
Altermondialist movement
|
Neologismo, in sostituzione di "movimento no-global"
|
| Movimento delle occupazioni
|
Occupy movement [2011]
|
...
|
| Movimento operaio / Movimento sindacale
|
Labour movement / Trade union movement
|
[TEU]
|
| Multa
|
Fine
|
[TEU]
|
|
|
| Multinazionale
|
Multinational [aggettivo e sostantivo]
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Nanotecnologia
|
Nanotechnology
|
...
|
| Narrazione, grande narrazione [pensiero postmoderno]
|
Grand narrative
|
...
|
| Nazionalizzazione
|
Nationalization
|
[TEU]
|
| Negoziato, concludere un negoziato
|
To bring a negotiation to an end
|
[EBB]
|
| Negoziato, intavolare un negoziato
|
To enter into negotiations
|
[EBB]
|
| Neoassunto
|
Newly-engaged unit / new employee
|
[EBB]
|
| Neocapitalismo
|
Neo-capitalism
|
[EBB]
|
| Nepotismo
|
Nepotism
|
...
|
| Netto (in tutti i sensi economici, anche per salari)
|
Net
|
...
|
| Nichilista
|
Nihilist
|
[EBB]
|
| Nocivita' ambientale
|
Environmental harm
|
[TEU]
|
| Nominare (designare) qualcuno come ...
|
To appoint / to nominate / to designate someone as ...
|
[EBB]
|
| Nominare (eleggere)
|
To elect / to vote
|
[EBB]
|
| Non collaborazione
|
Non-co-operation
|
[TEU]
|
| Norma, A norma di legge)
|
According to the law
|
[EBB]
|
| Norma inderogabile
|
Inviolable norm
|
[TEU]
|
| Norme contrattuali
|
Provisions of a contract
|
[EBB]
|
| Nota spese
|
Note of charges / expense account / account of charges
|
[EBB]
|
| Nota, prendere buona nota
|
To take good note
|
...
|
| Notifica di licenziamento
|
Dismissal notice
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Obbedienza, dovere di obbedienza
|
Duty to obey
|
[TEU]
|
| Obbligo a trattare / obbligo a contrarre
|
Duty to bargain / Duty to contract agreements
|
[TEU]
|
| Obiettore di coscienza
|
Conscientious objector
|
[EBB]
|
| Obsolescenza di impianti e macchine
|
Obsolescence of plant and machinery
|
[EBB]
|
| Obsoleta, normativa obsoleta
|
Out-of-date regulations
|
[EBB]
|
| Occasionale, telelavoro occasionale
|
Casual telework
|
...
|
| Occhio per occhio
|
Eye for an eye / Tit-for-tat
|
...
|
| Occupazione
|
Employment
|
[TEU]
|
| Occupazione d'azienda
|
Sit-in / Occupation
|
[TEU]
|
| Offerta di lavoro
|
Labour supply
|
[TEU]
|
| Offerta di lavoro
|
Offer of work / job offer / call for manpwer / labour supply
|
[EBB]
|
| Offerte d'impiego
|
Job offers / situations vacant / positions offered
|
[EBB]
|
| Officina, laboratorio, reparto, corso, seminario
|
Workshop
|
[EBB]
|
| OIL - Organizzazione Internazionale del Lavoro
|
ILO - International Labour Organization
|
[TEU]
|
| Omnicomprensivita' (della retribuzione)
|
All-inclusive concept (of pay)
|
[TEU]
|
| Omeostasi
|
Homeostasis
|
...
|
| Omicidio bianco (morte di operai sul lavoro)
|
On-the-job fatality / homicide per infortunium
|
[EBB]
|
| OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità)
|
WHO (World Health Organization)
|
[EBB]
|
| Ondata di scioperi
|
Wave of strikes
|
[EBB]
|
| Onere della prova
|
Burden of proof
|
[TEU]
|
| Onere previdenziale a carico dei lavoratori per pensionati e invalidi
|
Burden of dependency
|
[EBB]
|
| Oneri di natura non salariale
|
Fringe charges
|
[EBB]
|
| Oneri per il personale
|
Salaries and other payments for the benefit of staff
|
[EBB]
|
| Oneri previdenziali
|
Welfare contributions / social security
|
[EBB]
|
| Oneri sociali
|
Social charges
|
[TEU]
|
| Operaio
|
Blue-collar worker / manual worker
|
[TEU]
|
| Operaio
|
Workman / worker / workhand / labourer / laborer (US)
|
[EBB]
|
| Operaio generico adibito a mansioni specializzate
|
Dilutee
|
[EBB]
|
| Operaio in forza
|
Employee on payroll
|
[EBB]
|
| Operaio siderurgico
|
Iron worker
|
[EBB]
|
| Operaismo
|
Labourism [puo' essere fuorviante se riferita al contesto italiano]
|
[EBB]
|
| Operaismo
|
Operaism
|
...
|
| Operazioni tra entita' correlate
|
Related party transactions
|
[INT]
|
| Opportunita', pari o.
|
Equal opportunities
|
...
|
| Orario di lavoro
|
Working hours
|
[TEU]
|
| Orario di lavoro
|
Working hours; working time
|
[EBB]
|
| Orario diurno (turno di giorno)
|
Day shift
|
[EBB]
|
| Orario d'ufficio
|
Office hours
|
[EBB]
|
| Orario flessibile
|
Flexitime
|
[TEU]
|
| Orario normale
|
Straight time
|
[EBB]
|
| Orario ridotto
|
Short-time working
|
[TEU]
|
| Orario ridotto
|
Short-time / part-time
|
[EBB]
|
| Orario supplementare / straordinario
|
Overtime
|
[EBB]
|
| Orare lavorative, normali o. l.
|
Ordinary working hours (OWH)
|
[EBB]
|
| Ordinamento carcerario
|
Prison regulations
|
[EBB]
|
| Ordinamento corporativo
|
Corporatist system
|
[TEU]
|
| Ordine del giorno
|
Agenda
|
[TEU]
|
| Ordine del giorno
|
Agenda / list of business
|
[EBB]
|
| Organico
|
Staff complement / Staffing level
|
[TEU]
|
| Organizzazione degli imprenditori
|
Employers' organization
|
[TEU]
|
| Organizzazione aziendale
|
Business management / business structure / corporate structure
|
[EBB]
|
| Organizzazione del lavoro
|
Work organization
|
[TEU]
|
| Organizzazione della produzione
|
Production management
|
[EBB]
|
| Organizzazione gerachico-funzionale
|
Line-and-staff organization
|
[EBB]
|
| Organizzazione non governativa quasi autonoma,
ente pubblico non dipartimentale
|
Quango [UK]
|
...
|
| Organizzazione per obiettivi
|
Management by objectives
|
[EBB]
|
| Organizzazione sindacale
|
Labour organization / trade union
|
[EBB]
|
| Orientamento al risultato
|
Achievement orientation
|
[CNL]
|
| Orientamento al cliente
|
Customer service orientation
|
[CNL]
|
| Orientamento professionale
|
Vocational guidance / Careers guidance
|
[TEU]
|
| Osservatorio del mercato del lavoro
|
Labour-market monitoring unit
|
[TEU]
|
| Ostruzionismo parlamentare
|
Filibustering
|
[EBB]
|
| Ostruzionismo sindacale
|
Working to rule
|
[EBB]
|
| Ottemperanza, in o. a quanto previsto dal
|
In compliance with the provisions of
|
...
|
| Ottimizzare un impianto
|
To optimize a plant
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Pacchetto di misure governative a favore dei lavoratori
(addestramento, qualificazione, reinserimento ecc.)
|
Workfare
|
[EBB]
|
| Padova
|
Padua
|
...
|
| Padronato
|
Employers / proprietorship
|
[EBB]
|
| Padrone
|
Master
|
[EBB]
|
| Padrone (datore di lavoro)
|
Employer; chief; boss
|
[EBB]
|
| Padrone (imprenditore)
|
Contractor; entrepreneur
|
[EBB]
|
| Padrone (proprietario)
|
Proprietor; owner
|
[EBB]
|
| Paga
|
Wage / Pay
|
[TEU]
|
| Paga arretrata
|
Back pay
|
[EBB]
|
| Paga (salario)
|
Wages (plurale)
|
[EBB]
|
| Paga (stipendio)
|
Salary
|
[EBB]
|
| Paga base
|
Basic pay
|
[TEU]
|
| Paga tabellare
|
Wage tariff
|
[TEU]
|
| Pagamento dei salari in natura
|
Truck system
|
[EBB]
|
| Pagare qualcuno perche' rinunci a un diritto / a un posto
|
To buy someone off (out)
|
...
|
| Palleggiamento di responsabilita'
|
Buck passing
|
[EBB]
|
| Parametrazione
|
Parameterization
|
[EBB]
|
| Parassitismo economico
|
Economic parasitism
|
[EBB]
|
| Parasubordinazione
|
Quasi-subordinate status
|
[TEU]
|
| Parcellizzare
|
To parcel out / To share out
|
[TEU]
|
| Parità del potere d'acquisto
|
Purchasing-power parity
|
...
|
| Parità di diritti
|
Equal rights
|
[EBB]
|
| Parità di trattamento uomo-donna
|
Equal treatment for men and women
|
[TEU]
|
| Parità fra lavoro femminile e maschile
|
Equality between work done by men and women
|
[EBB]
|
| Parte lesa
|
Injured party
|
[EBB]
|
| Parte, da che parte stai?
|
Which side are you on?
|
...
|
| Parte, da parte nostra
|
Side, from our side
|
...
|
| Partecipazione
|
Participation
|
[TEU]
|
| Partecipazione agli utili
|
Profit-sharing
|
[TEU]
|
| Partecipazioni statali
|
State share-holdings
|
[TEU]
|
| Partenariato
|
Partnership
|
...
|
| Parti sociali
|
Social partners
|
[TEU]
|
| Partitario / Libro mastro
|
Ledger
|
[EBB]
|
| Partiti laici
|
Lay parties
|
[EBB]
|
| Partito al potere
|
Party in power
|
[EBB]
|
| Partito Comunista Combattente (PCC)
|
Combatant Communist Party
|
...
|
| Passaggi di qualifica / Passaggi di categoria
|
Regrading / Reclassification
|
[TEU]
|
| Patrimonio netto
|
Equity
|
[TEU]
|
| Patronati
|
Benefit advice centres
|
[TEU]
|
| Patto di non concorrenza
|
Covenant in restraint of competition
|
[TEU]
|
| Patto di prova
|
Probation clause
|
[TEU]
|
| Patto leonino, Divieto di patto leonino
|
Leonine partnership, Prohibition of leonine partnership
|
[EBB]
|
| Pausa di raffreddamento
|
Cooling-off period
|
[TEU]
|
| Pausa sul lavoro
|
Break from work
|
[EBB]
|
| Pause
|
Breaks
|
[TEU]
|
| Pendolare
|
Commuter
|
[EBB]
|
| Pensare ad alta voce
|
Thinking aloud
|
[CNL]
|
| Pensiero analitico
|
Analytical thinking
|
[CNL]
|
| Pensiero concettuale
|
Conceptual thinking
|
[CNL]
|
| Pensionato (persona)
|
Pensioner
|
...
|
| Pensione basata sugli ultimi stipendi
|
Graduated pension
|
[EBB]
|
| Pensione di anzianita'
|
35-year seniority pension
|
[EBB]
|
| Pensione di invalidita'
|
Disability pension; disablement retiring allowance
|
[EBB]
|
| Pensione di reversibilità
|
Reversible pension for surviving dependents; survivorship annuities
|
[EBB]
|
| Pensione integrativa (supplementare)
|
Supplementary pension
|
[EBB]
|
| Pensione di invalidità
|
Invalidity pension
|
[TEU]
|
| Pensione ai superstiti
|
Survivors' pension
|
[TEU]
|
| Pensione di vecchiaia
|
Old-age pension
|
[TEU]
|
| Pensione contributiva
|
Contributions-related pension
|
[TEU]
|
| Pensione retributiva
|
Earnings-related pension
|
[TEU]
|
| Pensionistico, Piano pensionistico integrativo aziendale
|
Complementary private company pension plan
|
[EBB]
|
| Per il / A nome del / In rappresentanza del
|
On behalf of
|
...
|
| Perdere la possibilità di dire "..."
|
To lose the ability to say "..."
|
...
|
| Perdita di fiducia in
|
Loss of trust in
|
...
|
| Perequazione degli stipendi
|
Equalization of wages
|
[EBB]
|
| Periodo di comporto
|
Protected period
|
[TEU]
|
| Periodo di prova [prima dell'assunzione]
|
Probation period
|
...
|
| Periodo di preavviso
|
Period of notice
|
[TEU]
|
| Periodo di prova
|
Probationery period
|
[TEU]
|
| Permesso [di assentarsi dal lavoro]
|
Time off
|
[TEU]
|
| Permesso sindacale
|
Time off for Union duties and activities
|
...
|
| Personale
|
Personnel / Staff
|
[TEU]
|
| Personale, il personale addetto all'ufficio
|
The staff in charge of the office
|
[EBB]
|
| Personale di vigilanza
|
Supervisory personnel
|
[TEU]
|
| Personale, Il personale è politico [slogan femminista anni '70]
|
The personal is political
|
...
|
| Personale in soprannumero
|
Redundant staff
|
[TEU]
|
| Personale, Ufficio del personale e paghe
|
Personnel and payroll department
|
[EBB]
|
| Persuasivita' e influenza
|
Impact and influence
|
[CNL]
|
| Pianificazione di tipo sovietico
|
Soviet planning
|
[EBB]
|
| Piano d'impresa
|
Enterprise plan
|
[TEU]
|
| Piano quinquennale
|
Five years plan
|
...
|
| Piattaforma contrattuale / Piattaforma rivendicativa
|
List of claims / Bargaining proposals
|
[TEU]
|
| Piattaforma di rivendicazioni sindacali
|
Union platform / Draft package of requests
|
[EBB]
|
| Picchettaggio
|
Picketing
|
[TEU]
|
| Picchettare una fabbrica
|
To pickets a works [sic!]
|
[EBB]
|
| Picchiatore
|
Goon
|
...
|
| Piccola impresa
|
Small enterprise / Small business
|
[TEU]
|
| Pieghevole / Depliant
|
Folder / Leaflet / Brochure / Booklet / Depliant / Insert (US)
|
[EBB]
|
| Piu' di quanto (non) appaia
|
More than meets the eye
|
...
|
| Plusvalore
|
Surplus value / Plusvalue / Increase in value / Appreciation
|
[EBB]
|
| Plusvalore relativo / Plusvalore assoluto
|
Absolute / Relative surplus value
|
Marxismo
|
| Polemica per spostare l'attenzione dai problemi veri
|
Nontroversy
|
Repubblica
|
| Policentrismo
|
Polycentrism
|
[EBB]
|
| Politica dei redditi
|
Income policy
|
[TEU]
|
| Politica del rischio calcolato / Politica che non esclude la possibilità di guerra
|
Brinkmanship
|
[EBB]
|
| Politica della terra bruciata
|
Slash and burn politics
|
...
|
| Politica industriale
|
Industrial policy
|
[TEU]
|
| Politica perequativa
|
Equalizing policy
|
[EBB]
|
| Politica salariale
|
Pay strategies
|
[TEU]
|
| Popolazione attiva
|
Working population
|
[EBB]
|
| Portaborse
|
Bag carrier
|
...
|
| Portare avanti / Condurre [un'attività]
|
To carry out
|
...
|
| Politiche del lavoro
|
Employment policies
|
[TEU]
|
| Posizionamento di prodotto [marketing]
|
Product placement
|
...
|
| Posizione (nella trattativa)
|
Negotiating position
|
[TEU]
|
| Postazione / Posto di lavoro
|
Work place
|
...
|
| Posto di lavoro / Sede
|
Office
|
...
|
| Posto di lavoro [in senso astratto]
|
Post / Employment position / Job
|
[TEU]
|
| Poteri riservati
|
Powers reserved
|
...
|
| Potere contrattuale / Margine di contrattazione
|
Bargaining power / Bargaining leverage
|
[EBB]
|
| Potere direttivo
|
Employer's managerial authority
|
[TEU]
|
| Potere disciplinare
|
Disciplinary power
|
[TEU]
|
| Potere, delega di potere / Trasferimento di potere / Affidamento di potere / Autorizzazione / Responsabilizzazione
|
Empowerment
|
...
|
| Pourparler
|
Preliminary discussion
|
[EBB]
|
| Prassi
|
Praxis
|
...
|
| Preavviso
|
Notice
|
[TEU]
|
| Preavviso di licenziamento
|
Notice of dismissal / Warning notice
|
[EBB]
|
| Precettazione
|
Injunction
|
[TEU]
|
| Prelievo fiscale / drenaggio fiscale
|
Fiscal drag
|
[EBB]
|
| Premio
|
Bonus payment
|
[TEU]
|
| Premio di assiduità
|
Attendance bonus
|
[TEU]
|
| Premio di buonuscita
|
Retiring allowance
|
[EBB]
|
| Premio di fedeltà
|
Loyal-service bonus
|
[TEU]
|
| Premio di fine servizio
|
Severance indemnity bonus
|
[EBB]
|
| Premio di incentivo
|
Incentive bonus
|
[EBB]
|
| Premio di ingaggio
|
Transfer fee
|
[EBB]
|
| Premio di operosità
|
Incentive pay
|
[EBB]
|
| Premio di partecipazione
|
Pay for partecipation
|
...
|
| Premio di produttività
|
Acceleration premium
|
[EBB]
|
| Premio di produzione
|
Production bonus
|
...
|
| Premio di risultato
|
Performance-related pay / Result premium
|
...
|
| Prepensionamento
|
Early retirement
|
[TEU]
|
| Prepensionamento, incentivi per il prepensionamento
|
Bridge to retirement
|
...
|
| Prerogative manageriali
|
Managerial prerogatives
|
[TEU]
|
| Presa di posizione / atteggiamento
|
Stance
|
[EBB]
|
| Prestazione d'opera / Prestazione di lavoro
|
Work done / Supply of personal services
|
[EBB]
|
| Prete-operaio
|
Worker-priest
|
[EBB]
|
| Pretore del lavoro
|
"Pretore" for labour disputes
|
[TEU]
|
| Prevenzione dei conflitti
|
Dispute prevention
|
[TEU]
|
| Previdenza sociale
|
Social insurance
|
[TEU]
|
| Previo accordo
|
Subject to prior agreement / Upon agreement
|
[EBB]
|
| Previsto, come previsto dalla legge
|
As provided for by the law
|
[EBB]
|
| Primo Maggio
|
May Day
|
[festa dei lavoratori]
|
| Privatistico
|
Privatistic
|
[EBB]
|
| Pro e contro, I pro e i contro
|
Pros and cons
|
...
|
| Procedura disciplinare
|
Disciplinary procedure
|
[TEU]
|
| Procedure negoziali
|
Negoziating procedure
|
[TEU]
|
| Processo del lavoro
|
Legal procedure for labour cases
|
[TEU]
|
| Procura / Mandato / Rappresentanza legale
|
Power of attorney / Warrant of attorney
|
[EBB]
|
| Produttività
|
Productivity
|
[TEU]
|
| Produzione di merci
|
Commodity production
|
...
|
| Produzione e consumo
|
Production and consumption
|
...
|
| Professionista urbano depresso
|
Duppie
|
Repubblica
|
| Programma
|
Programme [UK] / Program [USA]
|
...
|
| Programmazione [economica]
|
Economic planning / Programme
|
[TEU]
|
| Proletariato
|
Proletariat
|
Marxismo
|
| Promozione
|
Promotion / Advancement
|
[TEU]
|
| Proprietà privata
|
Private property / Ownership
|
[EBB]
|
| Procura [documento di delega]
|
Power of attorney
|
[EBB]
|
| Produttività del lavoro
|
Labour productivity
|
[EBB]
|
| Produzione, I salari dovrebbero andare di pari passo con la produzione
|
Wages should tally with output
|
[EBB]
|
| Professionale, addestramento
|
Professional training
|
[EBB]
|
| Professionale, Aggiornamento professionale
|
Professional up-dating
|
[EBB]
|
| Prorata / Pro rata
|
Pro-rata / Proportionally / Ratably
|
[EBB]
|
| Prosciugamento dei cervelli
|
Brain drain
|
[EBB]
|
| Proselitismo sindacale
|
Union promotion activities
|
[TEU]
|
| Prospettive economiche
|
Economic prospects
|
[EBB]
|
| Prospettive economiche / Prospettive politiche
|
Economic outlook / Political o.
|
...
|
| Protesta, Sciopero di protesta
|
Protest strike
|
[EBB]
|
| Protezionismo
|
Protectionism
|
[EBB]
|
| Provvedimento d'urgenza
|
Emergency court order
|
[TEU]
|
| Provvedimento disciplinare
|
Disciplinary measure
|
[TEU]
|
| Psicologia delle masse
|
Mob psychology
|
[EBB]
|
| Psicotecnica
|
Psycotechnology / Industrial psychology / Work psychology
|
[EBB]
|
| Pubblica amministrazione
|
Public administration
|
[TEU]
|
| Pubblici servizi
|
Public services
|
[TEU]
|
| Pubblico impiego
|
Public sector employment
|
[TEU]
|
| Punte stagionali
|
Seasonal peaks
|
[TEU]
|
| Punto di equilibrio
|
Breakeven point
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Quadri
|
Professional and managerial staff
|
[TEU]
|
| Quadro di partito
|
Party cadre
|
...
|
| Quadro dirigente
|
Leading cadre
|
...
|
| Quadro normativo
|
Regulatory framework
|
[EBB]
|
| Quadro sindacale
|
Union officer
|
[TEU]
|
| Qualifica
|
Skill level / Grade
|
[TEU]
|
| Qualificazione
|
Qualification
|
[TEU]
|
| Qualita' del lavoro
|
Quality of work
|
[TEU]
|
| Qualita' di vita sul lavoro
|
QWL (Quality-of-Work-life)
|
[EBB]
|
| Quiescenza del rapporto di lavoro
|
Quiescence of the employment relationship
|
[TEU]
|
| Quorum
|
Quorum
|
[EBB]
|
| Quoziente elettorale
|
Electoral quota
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Raccomandazione
|
Recommendation
|
[TEU]
|
| Radicale
|
Radical
|
[EBB]
|
| Raffreddare [anche in senso figurato]
|
To cool
|
[EBB]
|
| Ragione diretta / Ragione inversa
|
Direct ratio / Inverse ratio
|
[EBB]
|
| Ragioni di scambio / Condizioni commerciali / Termini di negoziazione /
Rapporto fra prezzi import-export
|
Terms of trade
|
[EBB]
|
| Ramo d'azienda
|
Branch of a business / Business sector / Business unit
|
...
|
| Rampantismo sociale
|
Social climbing
|
[EBB]
|
| Rapina delle pensioni
|
Retirement heist
|
...
|
| Rapporti di produzione
|
Relations of production
|
Marxismo
|
| Rapporto di lavoro
|
Employment / Relationship between employer and employee
|
[EBB]
|
| Rapporto di lavoro
|
Employment relationship
|
[TEU]
|
| Rappresaglia, Scioperare per rappresaglia
|
To strike by way of retaliation
|
[EBB]
|
| Rappresentante di sindacato
|
Union officer / Bargaining agent
|
[EBB]
|
| Rappresentante negoziale
|
Negotiant representative
|
[EBB]
|
| Rappresentanza sindacale aziendale (RSA)
|
Plant-level union structure
|
[TEU]
|
| Rappresentanza sindacale aziendale
|
Union delegation / Bargaining unit
|
[EBB]
|
| Rappresentanza sindacale unitaria (RSU)
|
Unitary union representative body
|
...
|
| Rappresentatività
|
Representativeness
|
[TEU]
|
| Ratei e risconti
|
Payables and accruals
|
[EBB]
|
| Ratifica
|
Ratification
|
[TEU]
|
| Ratificare contratti / trattati
|
To ratify contracts / treaties
|
[EBB]
|
| Razzismo
|
Racism
|
...
|
| Realismo
|
Realism
|
...
|
| Recedere da un contratto
|
To recede from a contract
|
[EBB]
|
| Redazionale
|
Editorial
|
[EBB]
|
| Redditi, politica dei redditi
|
Income policy
|
...
|
| Reddito figurativo
|
Notional income
|
[EBB]
|
| Reddittività
|
Profitability; return (US)
|
[EBB]
|
| Referendum
|
Ballot
|
[TEU]
|
| Regime, a [produzione]
|
At full production
|
...
|
| Regolamentazione del diritto di sciopero
|
Regulation of the right to strike
|
[TEU]
|
| Regolamento aziendale
|
Company rules
|
[TEU]
|
| Regole truccate
|
Riggled rules
|
...
|
| Reificazione
|
Reification
|
...
|
| Reintegrazione (nel posto di lavoro)
|
Reinstatement
|
[TEU]
|
| Relazioni industriali / sindacali
|
Industrial relations / Labour relations
|
[TEU]
|
| Relazioni interne
|
Employee relations
|
[TEU]
|
| Reparto
|
(Work)shop / Department
|
[TEU]
|
| Reperibilità
|
On-call availability
|
...
|
| Repressione di uno sciopero
|
Repression of a strike
|
[EBB]
|
| Respinto al mittente
|
Returned to sender
|
[EBB]
|
| Responsabilità sociale d'impresa
|
Corporate Social Responsibility (CSR)
|
...
|
| Responsabile [sostantivo]
|
Manager / Person in charge
|
...
|
| Retribuzione
|
Pay
|
[TEU]
|
| Retribuzione a risultato
|
Payment by results (PBR)
|
[TEU]
|
| Retribuzione fissata dal contratto collettivo di lavoro
|
Wages established by the collective labour agreement
|
[EBB]
|
| Retribuzione in natura
|
Payment in kind
|
[TEU]
|
| Restrizioni applicate solamente ai nuovi assunti / "Clausola del nonno"
|
Grandfather's rule [USA]
|
[EBB]
|
| Ribellarsi
|
To break out in a revolt
|
[EBB]
|
| Ribilanciamento [anche figurato]
|
Re-balancing
|
...
|
| Ricatto / subire un ricatto / cedere a un ricatto
|
Blackmail / to be blackmailed / to give in to blackmail
|
[EBB]
|
| Ricerca delle informazioni
|
Information seeking
|
[CNL]
|
| Ricerca di collaboratori [nelle inserzioni]
|
Help wanted
|
[EBB]
|
| Ricerca motivazionale
|
Motivational research
|
[EBB]
|
| Richiesta nominativa e numerica
|
Request by name and numerical request
|
[TEU]
|
| Ricollocamento di personale licenziato
|
Outplacement of dismissed employees [talvolta si usa erroneamente spin-off]
|
[EBB]
|
| Ricomporsi in una classe
|
To recompose itself into a class
|
Marxismo, sociologia
|
| Riconversione industriale
|
Industrial restructuring
|
[TEU]
|
| Ricostruire [in senso figurato, un fatto, una vicenda ecc.]
|
To reconstruct
|
...
|
| Riduzione del personale
|
Staff reduction / Staff cuts
|
[TEU]
|
| Riduzione di personale
|
Reduction in force
|
[EBB]
|
| Riduzione dell'orario di lavoro
|
Reduction of working hours
|
[TEU]
|
| Riduzione dell'orario di lavoro
|
Reduction in working hours
|
[EBB]
|
| Riduzione dell'orario di lavoro
|
Shortening of working hours
|
[EBB]
|
| Riduzione delle ore lavorative per evitare licenziamenti [contratti di solidarieta']
|
Work sharing
|
[EBB]
|
| Riduzionismo
|
Reductionism
|
...
|
| Rientro / ritorno [in senso figurato: in affari ecc.]
|
Redux
|
...
|
| Rifiutarsi di effettuare operazioni pericolose
|
To refuse to perform dangerous operations
|
...
|
| Riformare un partito
|
Reshape a political party
|
[EBB]
|
| Rimanere seduto senza reagire [in senso figurato]
|
To sit idly by
|
...
|
| Rincorsa salariale / rivendicazione per ottenere gli stessi aumenti di altre categorie (USA)
|
Leapfrog
|
[EBB]
|
| Rinegoziazione
|
Renegotiation
|
...
|
| Rinnovi contrattuali
|
Renewal of collective agreements
|
[TEU]
|
| Rinnovi di contratti salariali
|
Wages settlements
|
[EBB]
|
| Rinuncia, Possibilità per il lavoratore, su base consensuale
e a certe condizioni, di rinunciare al limite delle 48 ore settimanali
|
Opt out (UK)
|
...
|
| Rinunzia e transazione
|
Waiver and mutual settlement
|
[TEU]
|
| Riorganizzazione del personale
|
Reorganization of the staff
|
[EBB]
|
| Riparametrazione
|
Redesigning of payment structures
|
[TEU]
|
| Riposo (settimanale / compensativo)
|
Rest day (weekly / compensatory)
|
[TEU]
|
| Riposo compensativo
|
Compensatory time
|
[EBB]
|
| Ripulitura [dell'immagine aziendale] ambientale
|
Green washing
|
...
|
| Ripulitura [dell'immagine aziendale] sociale
|
Social washing
|
...
|
| Riqualificare [i lavoratori]
|
To reskill [the workers]
|
[WRD]
|
| Riqualificazione professionale
|
Retraining
|
[TEU]
|
| Rischio di impresa
|
Entrepreneural risk
|
[TEU]
|
| Riservatezza
|
Professional confidentiality
|
[TEU]
|
| Riservatezza
|
Privacy
|
...
|
| Risoluzione del rapporto di lavoro
|
Termination of the employment relationship
|
[TEU]
|
| Risorse umane
|
Human resources [HR]
|
[EBB]
|
| Rispondere a tono / rispondere per le rime
|
To answer in kind
|
...
|
| Ristrutturazione
|
Reorganization
|
[TEU]
|
| Ristrutturazione
|
Restructuring
|
[INT]
|
| Ritenuta d'acconto
|
Advance withholding tax
|
[EBB]
|
| Ritmo di lavoro
|
Pace of work
|
[TEU]
|
| Ritmo di lavoro
|
Work tempo
|
[EBB]
|
| Ritorsione / Rappresaglia
|
Reprisal / Retaliation
|
[EBB]
|
| Riunione di lavoro per trovare il colpevole
|
Blamestorming
|
Repubblica
|
| Rivalutazione dei crediti da lavoro
|
Revalutation of payments for work performed
|
[TEU]
|
| Rivendicazione
|
Claim
|
[TEU]
|
| Rivendicazioni sindacali
|
Union demands / Trade-unions claims
|
[EBB]
|
| Rivoluzionare
|
Revolutionize
|
...
|
| Rivoluzione industriale
|
Industrial revolution
|
...
|
| Roma
|
Rome
|
...
|
| Rompiscatole
|
Nuisance / Bore / Pest / Pain in the neck
|
[EBB]
|
| Rotazione delle mansioni
|
Job rotation
|
[TEU]
|
| Rotazione delle mansioni
|
Job rotation / Rotational assignment
|
[EBB]
|
| Rotazione dei turni
|
Shift rotation
|
[EBB]
|
| Rotazione del personale
|
Staff rotation / Personnel turnover
|
[EBB]
|
| Rottura delle trattative
|
Breakdown of negotiations
|
[TEU]
|
| Rottura di negoziati
|
Breaking off of negotiations
|
[EBB]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Sabati lavorativi
|
Saturday working
|
[TEU]
|
| Sabbatico
|
Sabbatical
|
[EBB]
|
| Sabotaggio
|
Sabotage
|
[TEU]
|
| Sacrosanto [valore fondamentale, inalienabile]
|
Sacrosanct
|
...
|
| Salarialismo
|
Wage-increase policy
|
[EBB]
|
| Salariato fisso [in agricoltura]
|
Permanent employee
|
[TEU]
|
| Salario
|
Wage / Pay
|
[TEU]
|
| Salario a cottimo
|
Piece wages / Task wages / Payment by the job / Piece rate / Efficiency pay
|
[EBB]
|
| Salario con incentivi
|
Incentive pay / Incentive wages
|
[EBB]
|
| Salario di fatto
|
Actual wages
|
[EBB]
|
| Salario diretto e indiretto / Salario differito
|
Direct pay and indirect / Deferred pay
|
[TEU]
|
| Salario garantito
|
Guarantee wage / pay
|
[TEU]
|
| Salario iniziale
|
Starting wages / Initial rate
|
[EBB]
|
| Salario monetario e salario reale
|
Money earnings and real earnings
|
[TEU]
|
| Salari, scostamento dei salari (rispetto alle tabelle)
|
Wages drift
|
[EBB]
|
| Saldi od operazioni infragruppo
|
Intercompany balances or transactions
|
[INT]
|
| Salute, svolgere un'attività ridotta per motivi di salute
|
To work part time on account of poor health
|
[EBB]
|
| Salvaguardare i diritti e gli interessi dei lavoratori
|
To safeguard the lawful rights and interests of workers
|
...
|
| Salvaguardare i propri interessi
|
To safeguard one's interest
|
[EBB]
|
| Salvaguardia degli interessi dei clienti
|
Protection of customers' interests
|
[EBB]
|
| Sanzione disciplinare
|
Disciplinary sanction
|
[TEU]
|
| Sanzioni per violazione della legislazione del lavoro
|
Sanctions for violation of labour legislation
|
[TEU]
|
| Scala, diseconomie di scala
|
Diseconomies of scale
|
[EBB]
|
| Scala di priorita'
|
Scale of priority
|
[EBB]
|
| Scala mobile
|
Sliding-scale mechanism
|
[TEU]
|
| Scala mobile dei salari
|
Sliding-wage scale
|
[EBB]
|
| Salire sul treno; saltare sul treno [anche in senso figurato]
|
To climb on train
|
...
|
| Scambio politico
|
Political exchange
|
[TEU]
|
| Scambio, ragioni di scambio
|
Terms of trade
|
[EBB]
|
| Scambi fra reparti di una stessa organizzazione
|
Inter-trading
|
[EBB]
|
| Scansafatiche / Fanullone / Perditempo
|
Slacker
|
[EBB]
|
| Scatola vuota [nel senso di società che non produce nulla]
|
Shell
|
...
|
| Scatti di anzianità
|
Automatic seniority increases
|
[TEU]
|
| Scatto di anzianità
|
Seniority increase / Length of service increase / Age compensation
|
[EBB]
|
| Scatto automatico dei salari / Scala mobile salariale
|
Automatic wage adjustment
|
[EBB]
|
| Scheda (per votare)
|
Voting paper
|
...
|
| Schedare il personale (per controllo o per discriminazione)
|
To file-record one's personnel
|
[EBB]
|
| Schedare il personale (per valutazione)
|
To chart-rate one's staff
|
[EBB]
|
| Schedata, persona schedata dalla polizia
|
Person with a police record
|
[EBB]
|
| Scheletri nell'armadio
|
Skeletons in the closet
|
...
|
| Schema di lavorazione
|
Flow process chart
|
[EBB]
|
| Schema di lavoro
|
Scheme of work
|
[EBB]
|
| Scilla e Cariddi, fra Scilla e Cariddi
|
Stuck between a rock and a hard place
|
...
|
| Sciogliere un'assemblea
|
To dismiss an assembly
|
[EBB]
|
| Sciopero
|
Strike
|
[TEU]
|
| Scioperare per impedire licenziamenti dovuti a eccesso di personale
|
To go on strike to prevent redundancies
|
[EBB]
|
| Sciopero
|
Strike / Stoppage / Turnout / Turn-out / Walk-out
|
[EBB]
|
| Sciopero a carattere nazionale
|
National-wide strike
|
[EBB]
|
| Sciopero a fischietto
|
Whistle strike
|
[EBB]
|
| Sciopero a oltranza
|
Strike to the last / Extended strike
|
[EBB]
|
| Sciopero a scacchiera
|
Rotating strike
|
[TEU]
|
| Sciopero a scacchiera
|
Staggered strike
|
[EBB]
|
| Sciopero a singhiozzo
|
Intermittent strike
|
[TEU]
|
| Sciopero a singhiozzo
|
Intermittent strike / Cripplig strike / Go-slow strike / On-off strike / Hiccup strike
|
[EBB]
|
| Sciopero a sorpresa / Sciopero lampo / Sciopero senza preavviso
|
Lightning strike / Strike without warning
|
[EBB]
|
| Sciopero a tempo indeterminato / Sciopero a oltranza
|
Intefinite strike
|
[TEU]
|
| Sciopero alla rovescia
|
Work-in
|
[TEU]
|
| Sciopero articolato
|
Set of coordinated strikes
|
[EBB]
|
| Sciopero articolato
|
Articulated strike
|
[TEU]
|
| Sciopero aziendale
|
Company-level strike
|
[TEU]
|
| Sciopero bianco
|
Sit-down strike
|
[TEU]
|
| Sciopero bianco
|
Sit-down strike / Working-to-rule / Slow-down / Go-slow / Stick-out (US)
|
[EBB]
|
| Sciopero categoriale
|
Category strike
|
[TEU]
|
| Sciopero che rispetta di codice di autoregolamentazione
|
Self-regulated strike
|
...
|
| Sciopero con occupazione
|
Stay-in strike / Stay-in
|
[EBB]
|
| Sciopero con picchettaggio
|
Picketing
|
[EBB]
|
| Sciopero contrattuale
|
Bargaining strike
|
[TEU]
|
| Sciopero dei consumatori
|
Buyers' strike
|
[EBB]
|
| Sciopero del cottimo
|
Working for a loose piece-rate
|
[TEU]
|
| Sciopero del rendimento
|
Go slow / Slow-down
|
[TEU]
|
| Sciopero della fame
|
Hunger strike
|
[EBB]
|
| Sciopero della scocca (Sciopero di boicottaggio)
|
Assembly-line boycotting strike
|
[EBB]
|
| Sciopero dello zelo
|
Zeal strike / Working-to-rule
|
[EBB]
|
| Sciopero di solidarietà / Sciopero di protesta
|
Sympathy strike / Sympathetic strike / Protest strike
|
...
|
| Sciopero dimostrativo / Sciopero simbolico
|
Token strike
|
[EBB]
|
| Sciopero generale
|
General strike
|
...
|
| Sciopero non ufficiale / Sciopero illegale
|
Unofficial strike / Outlaw strike
|
[EBB]
|
| Sciopero paralizzante
|
Crippling strike
|
[EBB]
|
| Sciopero per il rinnovo dei contratti
|
End-of-contract strike
|
[EBB]
|
| Sciopero pignolo
|
Work-to-rule
|
[TEU]
|
| Sciopero politico
|
Political strike
|
[TEU]
|
| Sciopero portuale
|
Dock strike
|
[TEU]
|
| Sciopero selvaggio
|
Wildcat (unofficial) strike
|
[TEU]
|
| Sciopero selvaggio (sciopero a gatto selvaggio, non voluto dai sindacati)
|
Wildcat strike
|
[EBB]
|
| Sciopero ufficiale
|
Ufficial strike
|
[EBB]
|
| Sciopero spontaneo / Abbandono del posto di lavoro
|
Walkout (USA)
|
[EBB]
|
| Sciopero, dichiarare sciopero / Chiamare allo sciopero
|
To call a strike
|
...
|
| Sciopero, Personale che lavora nonostante lo sciopero
|
Blackleg / Scab
|
[EBB]
|
| Sciopero, Personale ingaggiato per sostituire chi e' in sciopero
|
Strike-breakers
|
[EBB]
|
| Sciovinista
|
Chauvinist
|
...
|
| Scissione
|
Split
|
...
|
| Scorporo di una consociata
|
Discorporation of a subsidiary / Reverse merger
|
[EBB]
|
| Scrutinio segreto, Elezioni a scrutinio segreto
|
Secret ballot elections
|
[EBB]
|
| Scuola laica
|
Secular school
|
[EBB]
|
| Sede [di un incontro, di un processo]
|
Venue
|
...
|
| Sede legale
|
Registered office
|
...
|
| Segreteria sindacale
|
Union governing body
|
[TEU]
|
| Segreto di Pulcinella
|
Open secret
|
...
|
| Selezione al contrario
|
Negative recruitment
|
...
|
| Selezione del personale
|
Personnel selection
|
[TEU]
|
| Semestrale [aggettivo]
|
Semestral / Semi-yearly / Semi-annual / Half-yearly / Bi-yearly / Six-monthly / Every six months
|
[EBB]
|
| Sensibilità interpersonale
|
Interpersonal understanding
|
[CNL]
|
| Senza fili
|
Wireless
|
...
|
| Serrata
|
Lock-out
|
[TEU]
|
| Serrata di ritorsione
|
Retaliatory lock-out
|
[TEU]
|
| Servizi pubblici essenziali
|
Essential public services
|
[TEU]
|
| Servizi sociali
|
Welfare work
|
[EBB]
|
| Servizio militare
|
Military service
|
[TEU]
|
| Servizio sanitario nazionale
|
National health system
|
[TEU]
|
| Settimana corta
|
Five day week
|
[TEU]
|
| Settore
|
Product sector
|
[TEU]
|
| Sezione circoscrizionale per l'impiego
|
District employment division
|
[TEU]
|
| Sezione sindacale aziendale
|
Workplace branch
|
[TEU]
|
| Sfilza [insieme di schede d'archivio perforate infilate su barrette metalliche]
|
File
|
...
|
| Sfruttamento
|
Exploitation
|
[Molto usato, Sia in senso marxista sia usuale]
|
| Sfruttamento
|
Sweating
|
[EBB]
|
| Sfruttare le potenzialità
|
To leverage the potential
|
...
|
| Sicurezza sociale
|
Social security
|
[TEU]
|
| Siglare / Siglato
|
To initial / Initialled
|
[EBB]
|
| Sindacalese
|
Trade-union lingo
|
...
|
| Sindacalismo
|
Trade-unionism / Trades-unionism / Labour unionism
|
[EBB]
|
| Sindacalismo combattivo
|
Militant trade-unionism
|
[EBB]
|
| Sindacalismo politico
|
Syndacalism
|
[EBB]
|
| Sindacalista
|
Trade unionist
|
[TEU]
|
| Sindacalizzazione (Tasso di sindacalizzazione)
|
Unionization / Union density
|
[TEU]
|
| Sindacati autonomi
|
Indipendent trade unions
|
[EBB]
|
| Sindacato
|
Trade union
|
[TEU]
|
| Sindacato
|
Trade union / Union / Labour union
|
[EBB]
|
| Sindacato aziendale / Sindacato d'impresa
|
Company union
|
[TEU]
|
| Sindacato aziendale
|
Enterprise union
|
[TEU]
|
| Sindacato degli impiegati
|
White-collar union
|
[EBB]
|
| Sindacato degli operai di un'intera industria
|
Vertical labour union
|
[EBB]
|
| Sindacato dei lavoratori
|
Trade union (UK) / Labor union (US)
|
[EBB]
|
| Sindacato di comodo [giallo]
|
Company union / "Yellow" union
|
[TEU]
|
| Sindacato di mestiere
|
Craft union
|
[TEU]
|
| Sindacato industriale
|
Industrial union
|
[TEU]
|
| Sindacato maggiormente rappresentativo
|
Most representative union
|
[TEU]
|
| Sindacato, Aziende che non assumono personale iscritto a qualsiasi sindacato
|
Yellow-dog companies
|
[EBB]
|
| Sindrome del consumatore sconfitto
|
Frugal fatigue
|
Repubblica
|
| Sinergia
|
Synergy / Sinergism
|
[EBB]
|
| Sinistra [politica]
|
Left / left wing
|
[EBB]
|
| Sinistrese
|
Leftist lingo
|
...
|
| Sistema del fattore lavoro
|
Work factor system
|
[EBB]
|
| Sistemico
|
Systemic
|
...
|
| Sitografia [prefer.] / Sitologia
|
Sitography
|
...
|
| Slittamento salariale
|
Wage drift
|
[TEU]
|
| Smantellare una filiale / Smantellare un'impresa
|
To dismantle a branch / To dismantle an enterprise
|
[EBB]
|
| Smembrare una società
|
To dismember a company
|
[EBB]
|
| Smitizzare
|
To debunk
|
...
|
| Sobillare
|
To stir up / To incite
|
...
|
| Sobillatore
|
Instigator / Troublemaker
|
...
|
| Soccorso rosso
|
Red help
|
...
|
| Socialdemocrazia
|
Social democracy
|
...
|
| Socialismo delle gilde
|
Guild socialism
|
...
|
| Socializzare
|
To socialise / To socialize
|
[EBB]
|
| Socializzare [nel senso di "nazionalizzare"]
|
To nationalize
|
[EBB]
|
| Societa' capo gruppo
|
Parent company
|
[EBB]
|
| Società consociata
|
Associated company / Affilited Co.
|
[EBB]
|
| Società controllante
|
Holding company / Controlling Co. / Parent company
|
[EBB]
|
| Società controllata
|
Subsidiary company / Controlled company / Subcompany
|
[EBB]
|
| Società di mutuo soccorso
|
Benefit association / (Mutual) benefit society / Benefit club / Slate-club (UK)
|
[EBB]
|
| Società opulenta
|
Affluent society
|
[EBB]
|
| Sociotecnico [aggettivo]
|
Socio-technical
|
...
|
| Software proprietario
|
Proprietary software
|
...
|
| Soglia critica
|
Breakeven point
|
[EBB]
|
| Sollevare il popolo
|
To raise the people
|
[EBB]
|
| Somministrazione di manodopera
|
Labour-only subcontracting
|
[TEU]
|
| Sospendere un dipendente dal lavoro
|
To suspend an employee from office
|
[EBB]
|
| Sospensione dal lavoro
|
Lay-off
|
[TEU]
|
| Sospensione del lavoro
|
Suspension of work
|
[TEU]
|
| Sostenere le spese / Assumersi le spese / Farsi carico delle spese
|
To bear the expenses
|
...
|
| Sottobanco
|
Under-the-counter / Under the table / Underhand
|
[EBB]
|
| Sottocapitalizzare
|
To undercapitalize
|
...
|
| Sottoccupazione
|
Underemployment
|
[TEU]
|
| Sottogoverno
|
Political jobbery / Party patronage / Spoils system [US]
|
[EBB]
|
| Sottoprodotto / Derivato / Succedaneo
|
Spin-off
|
[EBB]
|
| Sottoscrivere un accordo
|
To undersign an agreement
|
[EBB]
|
| Sottostaffato / Con manodopera insufficiente / A corto di personale
|
Undermanned
|
...
|
| Sottovalutazione / Sottostima
|
Underestimation
|
...
|
| Sovracapitalizzare
|
To overcapitalize
|
[EBB]
|
| Sovraccarico di lavoro [sostantivo]
|
Overwork
|
[EBB]
|
| Sovraccarico di lavoro [aggettivo]
|
Overloaded with work
|
[EBB]
|
| Sovradeterminare
|
To over-determine
|
[filosofia]
|
| Sovranità limitata
|
Limited sovereignty
|
[EBB]
|
| Sovrapproduzione
|
Overproduction
|
[EBB]
|
| Sovvertire l'ordine
|
To subvert order
|
[EBB]
|
Spazio condiviso per costruire relazioni che servano come fondamento per lo sviluppo di conoscenza
|
Ba
|
[Nonaka e Komo, 1998]
|
| Specificità
|
Specificity
|
...
|
| Speculazione politica
|
Political gamble
|
[EBB]
|
| Spese di trasferta
|
Travelling expenses
|
[EBB]
|
| Spaccato / Rendiconto analitico
|
Break-down
|
...
|
| Sperequare
|
To unequalize / To make unequal
|
[EBB]
|
| Spese di trasloco
|
Moving expenses / Removal e.
|
[EBB]
|
| Spese, Nota spese
|
Bill of costs
|
[EBB]
|
| Spossessare qualcuno dei suoi diritti
|
To divest somebody of his rights
|
[EBB]
|
| Spirito di iniziativa
|
Initiative
|
[CNL]
|
| Sradicamento
|
Uprootedness
|
[antropologia, sociologia]
|
| Stabilimento
|
Establishment
|
[TEU]
|
| Stabilita' reale
|
Guarantee reinstatment
|
[TEU]
|
| Stadi di sviluppo
|
Stages of Development
|
Marxismo
|
| Stage
|
Internship
|
...
|
| Stage
|
Stage of training course
|
[TEU]
|
| Stage aziendale
|
In-company stage of training
|
[TEU]
|
| Stagista
|
Intern
|
...
|
| Stagnazione
|
Stagnation
|
...
|
| Statale / Posseduto dallo stato
|
State-owned
|
...
|
| Stato non proibizionista (USA)
|
Wet state
|
[EBB]
|
| Stato assistenziale / Stato sociale
|
Welfare state
|
[EBB]
|
| Statuto [interno al sindacato]
|
Union rule-book
|
[TEU]
|
| Statuto dei lavoratori [legge 300 del 20/5/1970]
|
Statute of the Workers / Workers' Bill of Rights
|
...
|
| Stipendio
|
Salary
|
[TEU]
|
| Stornare
|
To derecognise
|
[INT]
|
| Strategia della tensione
|
Strategy of tension
|
...
|
| Stringere la cinghia
|
To tighten one's belt
|
[EBB]
|
| Stringersi intorno alla bandiera
|
To rally round the flag
|
...
|
| Strisciante
|
Creeping [anche figurato]
|
[EBB]
|
| Striscione
|
Banner
|
[EBB]
|
| Strumentalizzare un dipendente
|
To use an employee as a pawn
|
[EBB]
|
| Struttura contrattuale
|
Bargainig structure
|
[TEU]
|
| Struttura dei salari
|
Wages structure
|
[EBB]
|
| Struttura del sindacato
|
Union structure
|
[TEU]
|
| Struttura (o base materiale) e sovrastruttura
|
Base and superstructure
|
Marxismo
|
| Struttura organizzativa
|
Organization structure
|
[EBB]
|
| Struttura retributiva
|
Pay structure / Wage structure
|
[TEU]
|
| Strutturale
|
Structural
|
[EBB]
|
| Studio con ripresa cinematografica accelerata [per analizzare i processi di lavoro in cronotecnica]
|
Memomotion study
|
[EBB]
|
| Studio di fattibilita'
|
Feasibility study
|
[EBB]
|
| Subappalto
|
Subcontract
|
[EBB]
|
| Subordinato, Lavoro subordinato
|
Subordinate employment
|
[TEU]
|
| Subordinazione
|
Subordinate status
|
[TEU]
|
| Suindicato / Summenzionato
|
Above-mentioned / Mentioned above / Aforesaid
|
[TEU]
|
| Superutente [utente con poteri speciali di gestione dell'elaboratore]
|
Superuser
|
...
|
| Sussidi
|
Subsidies
|
...
|
| Sussidi
|
Financial assistance
|
[TEU]
|
| Sussunto
|
Subsumed
|
[filosofia]
|
| Sviluppo degli altri
|
Developing others
|
[Risorse umane] [CNL]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Tabelle salariali
|
Pay scales
|
[TEU]
|
| Tangentopoli
|
Bribesville
|
[EBB]
|
| Tariffe di cottimo
|
Piece-rates
|
[TEU]
|
| Tasso di attività
|
Participation rate / Activity rate
|
[TEU]
|
| Tasso di disoccupazione
|
Rate of unemployment
|
[TEU]
|
| Tasso di sindacalizzazione
|
Unionization / Union density
|
[TEU]
|
| Tattica del salame [affrontare un problema una fetta alla volta]
|
Salami tactic
|
...
|
| Tavola rotonda
|
Roundtable
|
...
|
| Taylorismo
|
Taylorism
|
[TEU]
|
| Tecnico di manutenzione
|
Maintenance engineer
|
...
|
| Tecnostress
|
Technostress
|
...
|
| Telefono a cuffia
|
Earphone
|
...
|
| Telelavoro
|
Telework
|
[TEU]
|
| Teletrasporto quantistico
|
Quantum Teleportation / Teleporting
|
[fisica di frontiera: per essere pronti a tutto]
|
| Tempo, il tempo è dalla nostra parte
|
Time is on our side
|
...
|
| Teologia della liberazione
|
Liberation theology
|
...
|
| Teoria del valore-lavoro
|
Labour theory of value
|
Marxismo
|
| Termine, A breve termine
|
Term, In the near tterm
|
...
|
| Termine [data]
|
Effective date
|
[TEU]
|
| Tessera d'iscrizione al sindacato
|
Union membership card
|
[TEU]
|
| Tessera sindacale
|
Union card
|
...
|
| Tesseramento
|
Union recruitment
|
[TEU]
|
| Tetto
|
"Ceiling" / [Maximum limit]
|
[TEU]
|
| Tirare in lungo [per perdere tempo]
|
To drag on for a long time
|
[EBB]
|
| Tirare la cinghia (fare sacrifici)
|
Belt-tightening
|
...
|
| Tirocinio
|
Traineeship
|
[TEU]
|
| Tirocinio pratico e di esperienza
|
Practical work esperience
|
[TEU]
|
| Tirocinio, fare tirocinio / Impratichirsi
|
To serve one's time
|
[EBB]
|
| Tocca a qualcuno fare qualcosa
|
It takes someone to do something
|
...
|
| Torino
|
Turin
|
...
|
| Trasferimento del lavoratore e del dirigente della RSA
|
Transfer of workers and workplace branch leaders
|
[TEU]
|
| Trasferimento di azienda
|
Transfer of undertaking
|
[TEU]
|
| Trasferte e missioni
|
Temporary transfer and temporary relocation
|
[TEU]
|
| Trasformista
|
Flip-flopper
|
[politica]
|
| Transizione [anche in senso storico]
|
Transition
|
...
|
| Trappola, cadere in trappola [anche in senso figurato]
|
Trap, to be caught in a trap
|
[EBB]
|
| Trattamento di fine rapporto
|
End-of-service allowance
|
[TEU]
|
| Trattative
|
Negotiantions
|
[TEU]
|
| Trattenuta sindacale
|
Check-off
|
[TEU]
|
| Tredicesima mensilità
|
Christmas bonus / Extra month's salary
|
[EBB]
|
| Tregua sindacale
|
Industrial peace
|
[TEU]
|
| Tribunale del lavoro
|
Tribunal for labour disputes
|
[TEU]
|
| Trimestralmente
|
Quarterly
|
...
|
| Trimestre
|
Quarter
|
...
|
| Trotskista
|
Trotskyite
|
...
|
| Turni
|
Shifts
|
[TEU]
|
| Turno di lavoro
|
Turn of work
|
[EBB]
|
| Turno di notte / Servizio notturno
|
Night shift
|
[EBB]
|
| Turnover / Ricambio del personale
|
Labour turnover
|
[TEU]
|
| Tutela dei lavoratori
|
Labour protection
|
[EBB]
|
| Tutela della salute
|
Health and safety
|
[TEU]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Uffici, palazzo per ufici
|
Office block
|
[EBB]
|
| Uffici, zona degli uffici / centro direzionale
|
Office district
|
[EBB]
|
| Ufficio del lavoro
|
Labour office
|
[TEU]
|
| Ufficio, mansioni d'ufficio
|
Office duties
|
[EBB]
|
| Ufficio, locali adibiti a ufficio
|
Office premises
|
[EBB]
|
| Ufficio, lavoro d'ufficio / lavoro in sede
|
Office work
|
[EBB]
|
| Ufficio di stato civile
|
Registry office
|
[EBB]
|
| Ufficio di collocamento
|
Employment office
|
[TEU]
|
| Uguaglianza di trattamento
|
Equality of treatment
|
[EBB]
|
| UIL - Unione Italiana del Lavoro
|
Union of Italian Workers
|
[TEU]
|
| UILM-UIL - Unione Italiana Lavoratori Metalmeccanici
|
Italian Metalworkers' Union
|
[TEU]
|
| Ultimo tentativo [nel senso di "o la va o la spacca"]
|
One last try
|
...
|
| Ultrattività
|
Estendend enforcement / validity
|
[NDK]
|
| Una tantum
|
One-off payment
|
[TEU]
|
| Unanimita' (All'unanimita')
|
Unanimity (By unanimous votes)
|
[EBB]
|
| Unità d'azione
|
Unity of action
|
[TEU]
|
| Unita' produttiva
|
Work / Production unit
|
[TEU]
|
| Unità sindacale
|
Union unity
|
[TEU]
|
| Uso aziendale
|
Custom and practice (C&P)
|
[TEU]
|
| Utile idiota
|
Useful idiot
|
[politica]
|
| Utilizzo degli impianti
|
Plant utilization rate
|
[TEU]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Valutazione della mansione
|
Job evaluation
|
[TEU]
|
| Valore aggiunto
|
Valued added
|
[EBB]
|
| Valore di scambio
|
Exchange value / exchange-value
|
...
|
| Valore d'uso
|
Use value / use-value
|
Marxismo
|
| Valore d'uso
|
Use value / Utilization value
|
[EBB]
|
| Vanvera, parlare a vanvera
|
To speak at random
|
[EBB]
|
| Velina [traccia da seguire obbligatoriamente in una comunicazione]
|
Slip of paper [ma bisogna spiegare a cosa serve]
|
...
|
| Ventaglio salariale
|
Wage spread
|
[TEU]
|
| Verifica delle mansioni esecutive [org. az.]
|
Desk analysis
|
[EBB]
|
| Verifica del personale [mansioni, capacità, retribuzione, ecc.]
|
Personnel audit
|
[EBB]
|
| Vertenza di lavoro e sindacale
|
Industrial dispute / Trade dispute / Labour dispute / Grievance
|
[TEU]
|
| Vertenzialità sindacale
|
Labour unrest
|
[EBB]
|
| Veto
|
Veto
|
[EBB]
|
| Vietato l’ingresso ai non addetti ai lavori
|
No admittance except on business
|
...
|
| Vigenti / in vigore
|
In force
|
...
|
| Visite personali di controllo
|
Personal searches / Security checks
|
[TEU]
|
| Volontario [aggettivo]
|
Voluntary
|
...
|
| Voltagabbana
|
Turn-coat
|
...
|
| Votare scheda bianca
|
To return a blank voting paper
|
[EBB]
|
| Voto di sfiducia
|
No-confidence vote
|
...
|
| Voto e votazione
|
Vote and voting
|
[TEU]
|
|
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
|
| Xenofobia
|
Xenophobia
|
...
|